Юриспруденция        09.10.2021   

Информатизация и образование. Экзамен на знание чешского языка Знание чешского языка на уровне в2

Чехия – страна, которая сражает каждого своим великолепием: готической архитектурой, богатой природой, многочисленными сортами пива, сытной кухней и старинными европейскими университетами. Неудивительно, что с каждым годом Чехия вызывает все больший интерес. Для того, что бы чувствовать себя комфортно как дома, необходимо . Уровни чешского языка довольно-таки сложно определить. Бывает так, что вы считаете, что ваш уровень – B2, а на самом деле он – А2…

В Евросоюзе была принята единая система навыков владения языком – CEFR (Common European Framework of Reference), на чешском SERR (Společný evropský referenční rámec). CEFR включает в себя и чешский язык.

Согласно системе классификации уровни чешского языка делятся на 3 основных (А, В, С) и 6 подуровней (А1, А2, В1, В2, С1, С2).

А – элементарное владение языком.

Уровень А1 зачастую называют уровнем «выживания», и он включает в себя 1500 освоенных слов. На этом уровне вы можете строить предложения на бытовые темы, немного рассказать о себе, задавать несложные вопросы, также читать вывески в сопровождении с картинками. При подаче на ПМЖ в Чехии, необходимо подтвердить знание чешского языка на уровне А1.

На уровне А2 словарный запас составляет 1500-2500 слов. Вы можете говорить на повседневные темы, подробнее повествовать о себе, читать и понимать несложные тексты.

B – самостоятельное владение

Словарный запас на языковом уровне чешского языка В1 составляет 2500-3200 слов. Вы владеете временами и можете излагать свои мысли в прошлом, настоящем и будущем времени. Также, вы хорошо воспринимаете устную речь, начинаете смотреть передачи на чешском языке и во время диалога можете обосновать свое мнение. Речь становится более красочной и полноценной. Вы можете написать длинное сочинение на хорошо знакомую тему.

Количество изученных слов на уровне языковом В2 достигает 3200-3700. Вы с легкостью смотрите и понимаете чешское телевидение, читаете книги, можете легко общаться на темы своей профессиональной деятельности с использованием терминов, без затруднений поддерживаете диалог на отвлеченные темы. Вы без проблем можете написать сочинение на любую тему и отстоять свою точку зрения.

С – свободное владение

Словарный запас составляет 3700-4500. На языковом уровне С1 вы почти в совершенстве владеете языком, без затруднений можете спонтанно говорить на любую тему, вести активную переписку, читать сложные текста и смотреть не адаптированные фильмы с большим содержанием сленга.

Если вы освоили чешский язык на языковом уровне С2, то вы – «чех»! Да-да, уровень С2 – это совершенное владение языком, подстать носителю языка. Такого уровня достигают будущие переводчики после 5 лет обучения.

Требования университетов Чехии о знании чешского языка

Каждый, кто желает получить , стремится овладеть языковым уровнем В2, но на некоторые творческие направления прикладного характера можно поступить и с уровнем В1. Действительно, что большинство чешских вузов принимает студентов именно с В2. На гуманитарные специальности Вам потребуется уровень С1, но не везде его требуют.

Количество людей ежегодно уезжающих на ПМЖ в Чехию, растет с огромной скоростью, и в этом нет ничего удивительного. Среди других стран Евросоюза, Чехия отличается хорошим соотношением уровня жизни-заработка-возможности иммиграции. Экзамен на знание чешского языка — обязательное условие для желающих жить и работать в Чехии.

Международная система уровней знаний иностранных языков применима и к чешскому языку, это уровни А1 — С2. Для успешной сдачи экзамена на знание чешского языка для подачи документов на ПМЖ нужно иметь уровень не ниже А1. Можно рискнуть и попробовать выучить язык самостоятельно, но гарантированный положительный результат может быть достигнут лишь при правильном систематическом изучении чешского языка. На первый взгляд, чешский язык кажется простым и интуитивно понятным, но это все же заблуждение. Очень многие проваливают этот экзамен лишь потому что, что думают, что все знают и понимают. Поскольку бесплатно экзамен на знание чешского языка можно сдать лишь один раз, а последующие будут на основе платной пересдачи, то лучший вариант — это хорошие курсы чешского языка. 4 месяца по 2 раза в неделю — такова средняя продолжительность курсов для получения уровня А1. Другой способ выучить язык и в дальнейшем получить чешское гражданство, это . Стоит отметить, что уровень А1 может быть 2-х видов: кто хочет получить ПМЖ сдает экзамен одного вида, а те, кто просто изучает чешский язык сдают экзамены другого вида и содержания.
Экзамен на знание чешского языка состоит из письменной и устной части. Письменная часть рассматривает навыки чтения, аудирования и письма. После письменного экзамена следует интервью. Для многих устный экзамен всегда сдавать сложнее чем письменный, но бояться его не стоит. Вы вытянете карточку с картинкой и вам нужно будет буквально в 5-10 простых предложениях описать, что вы видите. Это может быть описание кухни, или другой комнаты; описание пациента и врача в кабинете; покупка одежды в магазине. Часто экзаменаторы видя, что вам тяжело описать ситуацию с картинки просто задают общие бытовые вопросы.

.

В этой статье я хочу рассказать вам о системе уровней владения иностранным языком под названием «Общеевропейские компетенции владения иностранным языком» (Common European Framework of Reference, CEFR) , которая является аналогом таким привычным для большинства из нас уровням знания иностранного языка, как Elementary, Intermediate, и Advanced .

Данная система уровней владения иностранным языком пригодится тем, кто планирует получать высшее образование в одной из европейских стран или же хочет учиться на языковых курсах в Европе. Главной целью создания системы Общеевропейских компетенций владения иностранным языком было предоставление общего метода оценки, подходящего для всех европейских языков. Данная система упрощает жизнь тем, кто, например, живет в Чехии и хочет учиться в Германии. Сдав экзамен на уровень немецкого языка в одной из чешских языковых школ, и получив сертификат с указанием уровня знания языка, студент может ехать с этим сертификатом в Германию и таким образом подтвердить свое знание немецкого языка.

В своей статье я хотела бы рассказать об уровнях владения чешским языком как иностранным в соответствии с этой системой. Хочу сразу отметить, что описанные мной ниже уровни подходят как для чешского языка, так и для других европейских языков .

Всего в системе CEFR выделяется три уровня (А, В, С) и шесть подуровней (A1, A2, B1, B2, C1, C2). В отдельных подуровнях уровень знания чешского языка иностранцем оценивается на основании его понимания устной речи и аудирования, чтения, ведения разговора на чешском языке, и написания им письменных работ на чешском языке (сочинения, доклады, эссе).

В Чехии для каждого из подуровней есть отдельный учебник, однако учебников для уровней С1 и С2 я здесь пока не видела. Видимо, их еще не выпустили. Перейду к характеристике отдельных уровней.

А1 — начальный уровень (чеш. začátečník, англ. Starter) . На этом уровне студент понимает основные фразы на иностранном языке и умеет их использовать в конкретных речевых ситуациях. Студент может представиться на иностранном языке, задавать простые вопросы для поддержания беседы, и самостоятельно отвечать на такие вопросы, например, как: где вы живете, что у вас есть, кто ваши друзья. Может очень просто изъясняться с носителями языка при условии, что они будут терпеливы и будут помогать ему. Сдача экзамена на знание чешского языка на уровне А1 требуется при подаче заявления на получение ПМЖ в Чехии.

А2 — продвинутый уровень (чеш. mírně pokročilý, англ. Elementary) . На этом уровне студент понимает предложения и часто употребляемые выражения, относящиеся к темам семья, покупки, город, где я живу, работа. Студент знает набор стандартных фраз и может очень просто рассказать о своей семье и о своих желаниях и потребностях. Студент может читать простые тексты и ориентироваться в меню, начинает употреблять в своей речи прошедшее время.

В1 — средний уровень (чеш. středně pokročilý, англ. Pre-Intermediate) . На этом уровне студент может участвовать в разговорах на простые темы, с которыми мы сталкиваемся в работе, в школе, в свободное время. Может написать простой связный текст на пройденные темы или на темы, которые его интересуют. Может рассказать о своем опыте и достижениях, мечтах и целях, может кратко рассказать о своих взглядах и планах. Студент начинает употреблять в своей речи условное наклонение.

В2 — уровень выше среднего (чеш. vyšší pokročilý, англ. Intermediate). Студент понимает основные идеи сложных текстов на конкретные и абстрактные темы, включая научные тексты в своей предметной области. Может без проблем участвовать в разговоре с носителями языка, говорит бегло и без подготовки. Может написать подробные тексты на широкий ряд тем и высказать свое мнение относительно актуальной проблемы с указанием преимуществ и недостатков разных способов ее решения. На этом уровне студент может читать неадаптированную литературу на языке. Уровень В2 - это минимальный уровень языка, которым вы должны обладать при поступлении в чешский ВУЗ .

С1 — уверенное знание (чеш. pokročilý, англ. Advanced). На этом уровне студент без проблем читает сложные длинные тексты на разные темы, понимает их скрытое значение. Без проблем понимает информацию, передаваемую по радио и телевизору. С легкостью объясняется на языке без поиска дополнительных слов в словаре. Эффективно использует язык при общении и написании эссе и докладов. Может написать хорошо структурированные подробные тексты на сложные темы и при этом активно использует сложные конструкции, связующие выражения, и средства когезии.

С2 — носитель языка (чеш. jazykově způsobilý, англ. Proficient/Professional). Этот уровень знания языка можно смело назвать «носитель языка», так как при владении языком на этом уровне вы понимаете всё, что услышите или прочитаете. Вы можете объединить информацию из разных письменных и устных источников и представить ее в логическом порядке. Вы спонтанно реагируете на разные речевые ситуации, можете бегло и точно объясняться, различаете оттенки значений слов даже в сложных текстах, используете идиоматические выражения.

Большинство студентов языковых курсов завершает свое обучение чешскому языку, достигнув уровня В2. Однако я считаю, что для наиболее комфортного последующего обучения в ВУЗе на чешском языке и повседневного общения лучше все-таки закончить уровень С1.

Хотела также отметить, что вам могут встретиться и такие уровни, как А1/1, А1/2, А 2/1, А 2/2 и т.д. Подобную разбивку я встречала при изучении немецкого языка и она является более детальной, чем просто уровни А1 и А2.

Чехия одна из красивейших стран Европы, которая уже очень давно славится своими высшими учебными заведениями. Однако в последнее время чешские социологи заговорили о том, что в стране демографический кризис и чешские университеты не могут обеспечить выполнение государственного заказа по подготовке специалистов в различных областях. Именно сейчас чешские университеты предлагают всем желающим пройти обучение в своих стенах и получить диплом европейского уровня. Обучение абсолютно бесплатно, но к будущим студентам предъявляется единственное требование – это знание чешского языка.
Если вы или ваш ребенок хочет получить образование европейского образца, обучаться за счет принимающей стороны, то у вас есть шанс. Вам только стоит изучить язык и сдать экзамен.
Многие сразу бросятся искать репетиторов. Однако этот не совсем правильное решение. Обратите внимание на курсы чешского языка тут на сайте http://lady.tut.by/catalog/obrazovanie/inyaz/czech/ . Преподаватели курсов профессионально обучат вас языку, научат прекрасно распознавать устную речь, безошибочно реагировать в любой речевой ситуации.
Хоть наши языки очень похожи, но этого не достаточно для жизни и обучения в Чехии, поэтому курсы чешского языка дадут вам ту необходимую базу, и позволят не только получить образование, но и найти высокооплачиваемую работу.
Несколько иначе обстоит ситуация с желающими получить образование в скандинавских странах, а именно в Швеции. В последнее время ВУЗы Швеции стараются принимать на обучение иностранцев, для которых вводятся стипендии, а также существую курсы, на которых можно изучить шведский язык, но вот незадача, преподавание на данных курсах ведется на английском языке. Помните, что европейское образование – это несомненно высочайшее качество и возможность учится бесплатно, независимо от вашего гражданства. Для зачисления абитуриентам необходимо обращаться непосредственно в международный отдел выбранного вами института или университета. Независимо от гражданства все поступающие участвуют в конкурсе на общих основаниях.
Интересным фактом есть то, что как таковых вступительных экзаменов в шведских вузах нет, и они принимают всех на основе школьных оценок и, естественно, успехов в профильных предметах. Однако для нас тут снова возникает одно но. Дети в Швеции учатся в школе 12 лет и за границей с опаской относятся к нашим 11 классникам. Но вот если вы отучились хотя бы 1 год на родине, то двери учебных заведений для вас открыты.
Знайте, что если вы решите после обучения вернуться на родину, то найти высокооплачиваемую работу будет гораздо легче, чем с дипломом любого отечественного вуза. А если вы захотите работать в любой из стран Европы, то вам не надо будет подтверждать уровень ваших знаний перед европейскими работодателями.

Чешский язык на разговорном уровне – мечта многих. Но научиться свободно говорить по-чешски можно только в Чехии. А для этого необходимо сдать государственный экзамен по чешскому языку, сертификат которого часто требуют при поступлении в чешские вузы или при поиске работы. Представляем вам интервью с Татьяной – преподавателем чешского языка из Перми. Татьяна расскажет о том, как сдавала чешский язык уровня B2 в Западночешском университете в Пльзени.

Татьяна, здравствуйте. Расскажите, пожалуйста, почему вы решили подтвердить ваше знание чешского языка и сдать государственный экзамен уровня В2? Каковы были ваши мотивы?

Здравствуйте. Я преподаю чешский язык в своем родном городе - Перми. Не сказала бы, что преподавателей чешского языка и переводчиков у нас много, однако люди, первый раз приходя на встречу, интересуются моей квалификацией. Я учила чешский язык в университете, ездила на несколько стажировок в Западночешский университет в Пльзени, но каждый раз рассказывать весь послужной список - утомительно. Сертификат в этом отношении говорит сам за себя. Поэтому я решила его получить.

К тому же, есть мысли об организации своей языковой школы, а здесь документ о знании языка явно лишним не будет.

Как вы готовились к экзамену?

Как к любому своему занятию, только плотнее - читала много текстов, писала, немного повторяла грамматику. Каждый день старалась самой себе рассказывать, что я сделала и о чем подумала, используя чешский язык. В интернете есть много образцов экзаменов, что также является хорошим подспорьем.

Из каких частей он состоял и в чем специфика каждой из них? Какой этап оказался для вас самым сложным?

Экзамен состоял из четырех частей: чтение, лексико-грамматическая часть, письмо, устная речь. Задействованы все каналы восприятия языка, все ситуации его использования. Самой сложной, пожалуй, оказалась письменная часть. Для раскрытия даются два интересных вопроса - одним из них, к примеру, была тема «Есть ли место традиции в современности?». Эти вопросы вызывают много мыслей, к тому же о таких традициях я вообще склонна думать на досуге. И было очень сложно сжать мысли в краткий текст даже на русском, а перевести все это на чешский язык - еще сложнее. Аудирование далось мне легко, я умею слушать и распознавать речь. Грамматическая часть немного удивила: были вопросы, которые можно было решить несколькими способами, а предлагался только один. Это вызывало небольшие затруднения.

Были ли какие-то неожиданности во время экзамена? Что вас удивило больше всего?

Я бы не сказала, что были какие-то неожиданности, кроме рабочих, которые ремонтировали дорогу совсем рядом с нашим корпусом. Поэтому когда после каждой части я выходила на улицу подышать и расслабиться, получалось не очень хорошо: отбойный молоток - не самый лучший саундтрек для расслабления.

Как вы думаете, для каких категорий иностранцев необходим экзамен по чешскому языку уровня В2? Какие социальные группы преобладали среди людей, сдающих его?

В основном были ребята, которым нужно было сдать чешский язык для поступления в те или иные чешские вузы. В тот же день проходил экзамен на С1 - там преобладали уже более взрослые люди, которым сертификат нужен для подтверждения своей языковой компетенции уже на работе в Чешской Республике. На B2 все были относительно юными. Думаю, что этот экзамен был бы не лишним для людей, чей бизнес и чья работа связана с Чехией.

Помог ли вам уже сертификат, подтверждающий ваше знание чешского языка? Если да, то чем?

Конечно, помог! Теперь ко мне приходят ученики, и мне им уже не нужно объяснять, кто я, зачем и почему. Сертификат из Карлова университета наводит на них должный трепет, если так можно выразиться.

А с языковой школой еще всё впереди!