Экономика        28.02.2024   

Что значит капли датского короля. «Капли датского короля» – что означает эта фраза? Откуда она появилась? Упоминание Капель датского короля в литературе

Поклонники творчества Булата Окуджавы, услышав знакомые строчки, не раз задумывались над смыслом слов про капли датского короля. Что означает эта фраза, судя по тексту известной песни - это лекарство от всех болезней? Многие люди старше среднего возраста также иногда вспоминают данное словосочетание, утверждая, что раньше только и лечились этим эликсиром. Попробуем выяснить, что это за чудо-средство, существует ли оно, или это образное выражение?

Что значит «капли датского короля»?

Данное средство изобрел в Дании некий Лингерман. Первое упоминание о чудодейственном препарате встречается в 1772 году в сборнике применявшихся тогда лекарств. Свое название микстура получила благодаря поверью, что она может спасти больного от смерти.

Состав ее был такой:

  1. Экстракт лакрицы (многолетнее растение семейства бобовых. Также ее называют Солодка голая или Лакричник);
  2. Укропная вода;
  3. Анисовое масло;
  4. Нашатырный спирт;
  5. Вода.

Использовали средство для лечения сухого кашля.

Со временем микстура попала в Германию, а уже оттуда и в Россию. После революции оно упоминалось в Большой Советской Энциклопедии, как «Лакричный эликсир » - средство против сухого кашля».

Упоминание в литературе данных капель

Современный человек уже и не знает, что такое лекарство действительно было, считая данный набор слов фразеологизмом (устойчивым словосочетанием).

Многие слышали о нем из песни, написанной для фильма «Женя, Женечка и катюша», которую исполнил Окуджава. Правда, здесь по смыслу становится понятно, что эликсир помогает не только от кашля. Автор рекомендует его пить всем кавалерам (дело в том, что применяли тогда лакричную настойку и от венерических заболеваний). Но опять же непонятно вымышленное ли это средство?

Кроме этого в произведениях классической литературы, оно часто встречается:

  • И. Л. Толстой «Мои воспоминания»;
  • А.П. Чехов «Аптекарша»;
  • В. Астафьев «Веселый солдат».

Таким образом капли продолжают жить своей жизнью, но сейчас уже лишь как герои литературных произведений.

Можно ли купить их сегодня в аптеке?

Да, можно. Но не ищите именно «капли датского короля». Сейчас в аптеках в наличии «грудной эликсир» - их аналог. Его состав почти идентичен:

  • Водный раствор аммиака;
  • Анисовое масло;
  • Экстракт солодки;
  • Этиловый спирт 90%.

Выпускается во флаконах по 25 мл. Назначают для лечения сухого кашля, обусловленного:

  • Трахеитом;
  • Ларингитом;
  • Острым, хроническим, обструктивным бронхитом;
  • Пневмонией.

Отхаркивающее и противовоспалительное действие обеспечено за счет экстракта солодки и анисового масла. Данные растительные компоненты оказывают отличный иммуностимулирующий и противовирусный эффекты. Аммиак же в свою очередь стимулирует дыхательные центры, что позволяет быстрее вывести мокроту.

Цена современного препарата невелика, примерно 13-25 рублей за бутылочку. Выпускается он только нашими фармацевтическими компаниями и пользуется популярностью за счет эффективности, безопасности и невысокой стоимости.

Единственное на что надо обращать внимание, что в составе имеется спирт, а значит не стоит давать маленьким детям и людям, которые собираются садиться за руль.

Как приготовить средство дома?

Приготовить капли датского короля можно и самому, это несложно сделать. Вам понадобится:

  • 100 г корней солодки;
  • 300 мл воды;
  • Три ложечки нашатыря;
  • 1/3 ч. ложки анисового масла;
  • 80 мл этилового спирта.

Компоненты смешиваем и убираем в темное место на неделю. Затем достаем и сливаем жидкость, процеживаем ее. Пить по 20 капель в день, можно нанести их на кусочек сахара, чтобы вкус был приятнее. Таким образом вы обеспечите себя отличным средством от сухого кашля.

Если в доме заболел ребенок, также можно вылечить его этим эликсиром. Малышам до 12 лет дают одну капельку на один год жизни. Детям постарше - 20-40 капель 3 раза в день. В любом случае перед применением лекарства, независимо от того, приготовили вы его дома или купили в аптеке, надо проконсультироваться с врачом.

Интересно иногда получается, обычная микстура от кашля становится героем песен и литературных произведений. И трудно уже понять, правда это или вымысел. В статье мы рассказали про «капли датского короля», что означает это выражение, откуда взялось. Это лекарство было настолько популярно, что про него слагали песни. Если выбрать похожее из современных препаратов, наверное, подошел бы аспирин, который есть сегодня в каждом доме.

Видео о каплях датского короля

В данной нарезке кадров из фильма «Женя, Женечка и «катюша» прозвучит песня на стихи Булата Окуджавы «Капли датского короля» в исполнении самого поэта и Александра Кавалерова:

Непросто было снять этот фильм. Многочисленные препоны, приостановки, преграды, начавшиеся с малого – с разгромной критики повести-первоисточника «Будь здоров, школяр» Булата Окуджавы, и понесшиеся дальше по накатанной. И если бы не ряд счастливых случайностей, в 1967 году не появился бы трогательный фильм «Женя, Женечка и «катюша»», где и прозвучали сегодня непонятные, а раньше – вполне обычные «Капли датского короля».

Владимир Мотыль, режиссер этого фильма, вспоминает, что самая сложная задача в работе была – не эти пресловутые задержки, заморозки съемок, а – найти актеров на главные роли.

Галина Фигловская, исполнительница роли Женечки Земляникиной, на момент отбора по своей специальности не работала, трудившись в закрытом учреждении на инженерной должности.

Ну а Олег Даль просто поразил режиссера, явившись на встречу в ярко-малиновом пиджаке! Так и утвердили – Женю и Женечку…

Когда же вспоминают о песне, ставшей визитной карточкой картины, - «Каплях Датского короля», то одним из самых, пожалуй, распространенных заблуждений является то, что широкая публика считает Булата Окуджаву автором музыки к песне. На самом деле автором был профессиональный кинокомпозитор, замечательный и тонко чувствующий музыкант Исаак Шварц, написавший в общей сложности музыку более чем к 110 фильмам, среди которых – и «Звезда пленительного счастья», и «Белое солнце пустыни». А Булат Окуджава – тоже автор, но слов, а не музыки. Вместе со Шварцем этот творческий дуэт создал более 30 песен, самой первой из которых как раз и стали «Капли…»

Многие, заслышав известные строчки, нет-нет, да и зададутся вопросом «А что же такое эти самые капли, какой датский король имел отношение к ним и для чего их должны были потреблять кавалеры». Версий на просторах электронной сокровищницы знаний – множество. Одним покоя не дает то, что должны были, непременно должны эти самые капли быть связаны с Гамлетом и его злодейски убиенным каплями яда отцом. Другие выдвигают версию, что пресловутые капли – другое название пертуссина. Однако капли датского короля вполне реально существовали, по крайней мере, еще до 30-х годов ХХ века. И были обыкновенной микстурой от кашля.

В состав микстуры входил экстракт лакрицы, укропная вода и раствор анисового масла в аммиаке. В России этот эликсир был известен еще в 18-м веке под названием «Elixir pectorale regis Daniae». «Толковый словарь русского языка» Д.Н. Ушакова поясняет выражение «капли датского короля» как «средство от расстройства желудка». Не чурались его даже писатели. Так, у А.Чехова провизору как раз снится, что в городе все жители кашляют и бегут покупать у него эти самые капли. А в 19-м веке даже бытовало мнение, будто одно из самых распространенных средств против кашля и простуды предохраняет от целого ряда заболеваний венерических. Вот, оказывается, почему кавалерам-то рекомендовали.

Кстати, еще много всякой полезной информации про капли сами - как лекарство.

А копья все ломают… Что, мол, имел в виду Окуджава в этой песне, еще и написанной специально под фильм? Детские ли мечты и грезы, сопровождающие человека все детство и утрачивающие свое очарование во взрослой жизни… Мифическое ли лекарство от всех болезней, горестей и бед… Версий много. А выберет каждый все равно – то, что ближе ему самому. И хитро улыбнется, глядя на попавшийся на глаза аптечный пузырек пертуссина.

С детских лет поверил я,
Что от всех болезней
Капель датского короля
Не найти полезней.
И с тех пор горит во мне
Огонёк той веры -
Капли датского короля
Пейте, кавалеры!

Капли датского короля
Или королевы -
Это крепче, чем вино,
Слаще карамели,
И сильнее клеветы,
Страха и холеры,
Капли датского короля
Пейте, кавалеры!

Рёв орудий, посвист пуль,
Звон штыков и сабель
Растворяются легко
В звоне этих капель!
Солнце, май, Арбат, любовь -
Выше нет карьеры!
Капли датского короля
Пейте, кавалеры!

Слава голову кружит,
Власть сердца щекочет -
Грош цена тому, кто стать
Над другим захочет!
Укрепляйте организм!
Принимайте меры!
Капли датского короля
Пейте, кавалеры!

Если правду прокричать
Вам мешает кашель,
Не забудьте отхлебнуть
Этих чудных капель!
Перед вами пусть встают
Прошлого примеры!
Капли датского короля
Пейте кавалеры!

Белый свет я обошёл,
Но нигде на свете
Мне, представьте, не пришлось
Встретить капли эти.
Если ж вам вдруг повезёт,
Вы тогда без меры
Капли датского короля
Пейте, кавалеры!
Капли датского короля
Пейте, пейте, пейте, кавалеры!

Сегодня с удивлением для себя обнаружила, что "Капли датского короля" - вовсе не выдумка Окуджавы, как я всегда считала, а вполне реально существующее старинное лекарство от кашля. Заинтересовалась этимологией, полезла в Яндекс. Прежде всего выяснился тот факт, что от словарей, живущих в Словарке (не говоря уже о библиотеке Пушкина), пользы куда больше - найти не удалось почти ничего. В частности, при чем тут датский король и какой именно король, я не выяснила.

Удалось собрать следующие крупицы, к этимологии отношения не имеющие:
1. Капли изготавливались на основе аниса, нашатыря и корня солодки (?).
2. Из следовало, что капли датского короля появились в России "в конце прошлого (XIX, вероятно) века, другой указывал на то, что это лекарство пришло к нам как минимум на век раньше:
"В 1789 г. Медицинская коллегия составила реестр цен на лекарственные средства,
который содержал 1684 наименования. Среди них были и такие, как “эликсир
желудочных гормонов”, “эликсир грудной короля Датского”, “шпанских мух порошок”,
“мышьяк желтый”, “глина армянская”, “хинина - корка лихорадочная”, “кость
слоновая”, “сок ослиного огурца”, “цветы простой ромашки” и др
."
3. Судя по всему, лекарство это было достаточно популярным и повсеместно употребляемым - по крайней мере, наших родителей наверняка им лечили. Я даже подумала, что и меня им лечили в детстве, просто назвали это средство иначе, и заподозрила, что это старый добрый пектусин, но, найдя состав последнего, поняла, что это не он.
4. При попытке понять этимологию нашла какие-то совершнно туманные отсылки к отцу/отчиму Гамлета, но объяснений, при чем тут персонажи Шекспира, не встретилось никаких.
5. Надо сказать, что сам текст Окуджавы способствует пониманию "Капель датского короля" как средства исключительно мифического:
"Белый свет я обошел,
Но нигде на свете
Мне, представьте, не пришлось
Встретить капли эти.
Если ж вам вдруг повезет,
Вы тогда без меры
Капли датского короля
пейте, кавалеры!"
.
В этой версии текст звучит в фильме "Женя, Женечка и "Катюша", и именно этот куплет - последний - исполняет сам Окуджава, а не Александр Кавалеров , исполняющий всю песню, за исключением этого, последнего, и еще первого куплета.
Только что нашла другую версию того же текста, ранее я ее не видела. Последняя строфа в ней выглядит так:
Если правду прокричать
Вам мешает кашель,
Не забудьте отхлебнуть
Этих чудных капель.
Перед вами пусть встают
Прошлого примеры...
Капли Датского короля
Пейте, кавалеры!.

В этом варианте Капли датского короля воспринимаются как раз как реально существующее лекарство, при этом даже указывается, когда его следует применять (кашель).
Текст взят мною из библиотеки Мошкова , под стихотворением указана дата - 1964 год. Фильм "Женя, Женечка и "Катюша" вышел в свет в 1967 году. Однако вряд ли стоит воспринимать сопоставление дат как прямую хронологию - песня очевидно писалась непосредственно для фильма, что косвенно следует из из посвящения - Владимиру Мотылю, режиссеру "Жени, Женечки и "Катюши", и из слов Мотыля в интервью радио "Свобода" :

Познакомился я с Булатом, конечно, прежде всего, заочно, потому что он был очень
популярен. Все магнитофонные записи ходили по рукам, и это был уже популярный
певец, хотя власти не пропускали его к официальным выступлениям, рекламе, и т.
д. Это все меня очень притягивало еще до того, как я задумал картину "Женя,
Женечка и Катюша". А когда у меня созрел этот замысел и сам сюжет, я просто
отправился в Ленинград специально для того, чтобы с ним познакомиться. Он был
болен, и очень удивился, что я пришел договариваться с ним о совместной работе.
Он прочел сюжет и сказал:

Тут все есть, все написано: в чем моя роль?

Я ему сказал, что я просто один из самых горячих поклонников
его книги о войне, которая была разгромлена, всячески запрещена и поэтому в этой
его книжке меня привлекают многие детали - общая атмосфера, его отношение к
войне, его позиции, которые проглядывают человечность, и очень личная его тема.
Я на войне не был, и попросил его принять в этом участие. Вот так мы и
познакомились.

.
Думается, что "мифический" вариант более поздний, хотя это лишь мое представление. Правка текста вполне могла быть вызвана соображениями цензуры - слова "если правду прокричать..." выглядят политически неблагонадежными. А то, что цензоры находили подвох везде, где только можно - факт общеизвестный. К тому же в фильм не попало четверостишие
Слава головы кружит,
власть сердца щекочет.
Грош цена тому, кто встать
над другим захочет.

что тоже вполне могло быть результатом вмешательства цензора.
С другой стороны - Капли датского короля в тексте Окуджавы вообще-то не то же самое, что "Грудной эликсир короля датского". Берется существующее лекарство, но свойства-то ему приписываются мифические. Окуджавские "Капли" - квинтэссенция свободы, мечты, там все самое лучшее - "солнце, май, арбат, любовь", это средство "сильнее клеветы, страха и холеры" и даже войны - в "звоне этих капель" "растворяется легко" "рев орудий, посвист пуль, звон штыков и сабель".. Опять же, сюжету фильма и характеру главного героя скорее соответствует "мифическая" версия. Возможно, правка была сделана сознательно (если правка вообще производилась именно в этом, а не в обратном направлении). Хотя правка под угрозой ножниц цензора все же представляется более вероятной.

Эх, домыслы все, домыслы, и выводы с потолка...
Пойти бы в библиотеку, зарыться в книжки, как в старые добрые времена... Наверняка все написано десять раз, не удивлюсь, если сам Окуджава об этом говорил или писал где-нибудь. Только вот вряд ли сподоблюсь до библиотеки доползти...

Булат Окуджава, 1967г.

В раннем детстве верил я,
что от всех болезней
капель Датского короля
не найти полезней.
И с тех пор горит во мне
огонек той веры...
Капли Датского короля
пейте, кавалеры!

Капли Датского короля
или королевы -
это крепче, чем вино,
слаще карамели
и сильнее клеветы,
страха и холеры...
Капли Датского короля
пейте, кавалеры!

Рев орудий, посвист пуль,
звон штыков и сабель
растворяются легко
в звоне этих капель,
солнце, май, Арбат, любовь -
выше нет карьеры...
Капли Датского короля
пейте, кавалеры!

Слава головы кружит,
власть сердца щекочет.
Грош цена тому, кто встать
над другим захочет.
Укрепляйте организм,
принимайте меры...
Капли Датского короля
пейте, кавалеры!

Если правду прокричать
вам мешает кашель,
не забудьте отхлебнуть
этих чудных капель.
Перед вами пусть встают
прошлого примеры...
Капли Датского короля
пейте, кавалеры!

Эту замечательную песню (вернее, слова к ней) Булат Окуджава написал в 1967г, к кинофильму по его же сценарию «Женя, Женечка и «катюша»» - с нее начался плодотворный творческий союз Окуджавы с замечательным композитором Исааком Шварцем.
Мне всегда казалось, что у этой песни есть какое-то «второе дно»: понятно, что под «каплями Датского короля» имелся в виду грудной элексир (нашатырно-анисовые капли и отвар из корней солодки) и, нетрудно узнать, что этот элексир появился в России из Германии еще в XIX веке именно под этим названием - возможно, по легенде, этот рецепт впервые составил действительно старенький Датский король.
Судя по всему, речь идет о короле Дании Кристиане IX.

КРИСТИАН IX
(портрет - в начале статьи)
(датск. Christian 9., 8 апреля 1818 - 29 января 1906) - король Дании с 1863 по 1906, из династии Глюксбургов.
По рождению не будучи прямым наследником датского престола, в 1847 был объявлен по воле короля Кристиана VIII, на племяннице которого Луизе был женат, преемником после будущего Фредерика VII, так как последний не мог иметь детей. Это решение было поддержано крупными державами Европы.
С 1842 года Кристиан был женат на Луизе Гессен-Кассельской (1817-1898), племяннице короля Кристиана VIII. Супруги имели шестерых детей:
Фредерик (1843-1912), король Дании Фредерик VIII с 1906 по 1912;
Александра (1844-1925), замужем за королём Великобритании Эдуардом VII;
Георг (1845-1913), король Греции Георг I с 1863 по 1913;
Дагмара (1847-1928), замужем за Российским императором Александром III;
Тира (1853-1933), замужем за принцем Ганноверским Эрнстом Августом II;
Вальдемар (1858-1939), был женат на Марии Орлеанской (1865-1909).
Король Кристиан находился в тесных родственных связях с королевскими домами Европы. Он был отцом двух королей - своего преемника Фредерика VIII и короля Греции Георга I, британской королевы Александры, жены Эдуарда VII, и российской императрицы Марии Фёдоровны, жены Александра III.
Кристиан приходился, таким образом, дедом Николаю II, который называл его в своём дневнике Апапа; («Дедушка», французское детское слово). Среди других внуков Кристиана - Константин I Греческий, Георг V Великобританский, Хокон VII Норвежский. Этот невероятный успех потомства Кристиана и Луизы - «тестя» и «тёщи Европы», как их называли - связывают не с талантами короля, а с династическими амбициями его жены.
Так или иначе, вся Европа к концу XIX века знала, что Датские король и королева - ТЕСТЬ и ТЁЩА ВСЕХ МОНАРХОВ ЕВРОПЫ. Возможно, еще и поэтому популярные грудные капли от простуд и кашля назвали именно так, «капли Датского короля» - мол, пей и не кашляй, и будешь здоровым и богатым:)
Вероятно, знали это в конце XIX и начале XX века в России. Возможно, Булат Окуджава, родившийся в 1924 году, еще в детстве знал это - по крайней мере последние строки его песни намекают на это:
Перед вами пусть встают
прошлого примеры...
Капли Датского короля
пейте, кавалеры!

1967 ГОД
Как всё это воспринималось в 1967 году, когда вышел фильм «Женя, Женечка и «катюша»»? Официальная пресса подвергла фильм разгромной критике, однако народу понравились и фильм, и эта задорная и в чем-то загадочная песенка. Слова «диссиденты» тогда еще, кажется, не было, но отношение к советской власти и ком.бонзам было в народе уже весьма критическое. Конечно, никто из молодого, послевоенного поколения (в том числе и я) тогда уже не знал, что это за «капли Датского короля» (хотя на самом деле под названием петрусин они были в каждой аптеке), - а понимали мы под ними что-то волшебное, какой-то волшебный эликсир честности и порядочности, и гражданской смелости, а также и личной доблести, и, конечно, удачи в любви. Кстати, в XIX веке почему-то считалось, что «капли Датского короля» предохраняют еще и от некоторых венерических заболеваний - возможно, и об этом знал Булат Шалвович, адресуя эти капли именно «кавалерам»:) Правда, это, конечно, не главное, а лишь озорной штрих Окуджавы. Главный вызов был в названии песни, названии тех волшебных капель. И, насколько я помню, никто в те годы (а пожалуй и до сих пор) не связывал «Капли Датского короля» с биографией Кристиана IX - и вряд ли даже все профессиональные историки знали, что он был родным дедом последнего императора России...

НУ А ТЕПЕРЬ?
Ну а теперь? Давно не звучат по радио и на тв «Капли Датского короля» - ни в авторском исполнении, ни в замечательном исполнении Елены Камбуровой, а жаль.
Ведь многие теперь считают Николая Второго последним нравственным правителем России (так и есть!), и не грех вспомнить, что тот самый Датский король, Кристиан IX был его дедушкой. Так что теперь, по крайней мере для современных монархистов, «Капли Датского короля» приобретают еще и новое звучание. :)
Кстати, именно при нем еще в 1891 в Дании были введены пенсии по возрасту, в 1892 - пособия по безработице - вероятно, впервые в Европе.
Ну и не все знают, что давно уже, и сейчас большинство монархов Европы является прямыми потомками Кристиана IX.
Так что, действительно:

Перед вами пусть встают
прошлого примеры...
Капли Датского короля
пейте, кавалеры!

В 1967 году свет увидел фильм «Женя, Женечка и "катюша"», позже окрещенный одной из самых нежных Ее главным героем стал юноша с Арбата и «сплошное недоразумение» по жизни Женя Колышкин. Создатели «Жени, Женечки…» и в самом деле наполнили свое кинодетище нежностью, светом, любовью и приключениями, сдобрив все это прекрасной песней «Капли датского короля». Автором ее слов выступил Булат Окуджава. Его перу, кстати, принадлежит и сценарий фильма.

Зачем кавалерам монаршие капли?

В своей песне Булат Окуджава признается, что с детства верил в силу целебных королевских капель, они, мол, и хворь любую лечили, и ударам сабель и свисту пуль способны были противостоять, и, правду сказать, помогали. Верить-то автор верил, да сколько истоптал он жизненных дорог, а заветного лекарства так и не нашел. Да и были ли они, капли-то эти?

А вот и были, оказывается…

Грудные капли (смесь отвара корней солодки с анисово-нашатырными каплями) пришли в Россию из Германии. Было это в XIX веке, и, возможно, их рецепт и правда составил Некоторые склонны отождествлять с именем монарха Кристиана IX.

Король этот известен тем, что на пару со своей женой Луизой носил негласное звание «тестя и тещи Европы», настолько плодовитыми оказались они и их потомство. Оттого и связывают многие понятие «капли датского короля» именно с Кристианом IX. Пей, мол, лекарство и будешь таким же здоровым, могущественным и влиятельным.

Ну а при чем здесь кавалеры, спросит кто-то? Дело в том, что в том же XIX веке люди считали, что капли от датского монарха некоторым образом предохраняют и от болезней из серии «букета Венеры». Может, поэтому Окуджава и решил немного схулиганить, адресовав свое послание «кавалерам»?

Так про какого из Кристианов пел Окуджава?

Песня из «Жени, Женечки…» никакого отношения к Кристиану IX не имеет, заявляют по другую сторону исследовательских баррикад, не о нем поет Булат Окуджава. «Капли датского короля» посвящены Кристиану, это правда. Но не IX, а X.

Во времена Второй Мировой датский монарх Кристиан X стал символом движения датчан-патриотов, борющихся с нацистским режимом. С этой личностью связано множество занимательных историй, свидетельствующих о его доблести, отваге и беспримерной любви к Родине. Рассказывают, что, когда над одним из местных старинных замков вдруг начал красоваться фашистский флаг, король Кристиан категорично потребовал снять его. Ему ответили, что любой датский солдат, решившийся на такую дерзость, будет расстрелян на месте. Тогда Кристиан начал взбираться к ненавистному флагу самолично. Чем не герой для песни фронтовика-добровольца Окуджавы?

«Капли датского короля»: аккорды задора, слова веры

Исследователи творчества поэта скажут позже, что есть в песне из «Жени, Женечки…» какое-то «двойное дно». Вторая половина 60-х, вот-вот появятся неведомые до этого слова «диссидент», «шестидесятник», и в «Каплях…» чувствуется их скорый приход.

Уже само название многие в Союзе воспринимали как чудодейственный эликсир, дарящий чувства чести и порядочности, смелости гражданина и личной отваги. И хотя официальная пресса разгромила фильм в пух и прах, вытеснить любовь к нему из сердец простого народа она так и не смогла. Для него «Капли датского короля» и сегодня пахнут загадкой и юношеским задором, а в их состав по-прежнему входит озорство и мудрость.