Науки        02.07.2023   

Переходные и непереходные фразовые глаголы (с примерами). Переходные и непереходные глаголы (transitive and intransitive verbs) Транзитивные глаголы в английском языке

Одна из важных, но по неопределенным причинам часто игнорируемых тем английской грамматики - переходные и непереходные глаголы в английском языке. Что это, чем они отличаются друг от друга, как их использовать и зачем вообще знать соответствующие правила, порой не догадываются даже те, кто, как им кажется, свободно владеют этим иностранным языком. Для тех, кто хочет углубить и усовершенствовать свои знания, научиться различать и использовать переходные и непереходные глаголы, и существует данная статья.

Общее определение: зачем определять переходность?

Переходность глагола - признак, определяющий, возможно ли использование в сочетании с искомым глаголом прямого и/или косвенного дополнения. Определять ее, в первую очередь, необходимо для того, чтобы правильно использовать английские предлоги.

Научившись отличать прямые и косвенные дополнения - неизбежное открытие для тех, кто решил изучать переходные и непереходные глаголы в английском языке, - можно более детально и с меньшими трудностями разобраться с порядком слов в предложении. Если точнее, с порядком дополнений.

Переходные глаголы: признаки и примеры

Переходные глаголы используются в сочетании с прямыми дополнениями. Прямые дополнения выражаются существительными или местоимениями в винительном падеже (отвечают на вопросы "Кого?" и "Что?"). Например:

Без прямого дополнения переходный глагол кажется "неполным", а предложение - незаконченным. С помощью переходного глагола практически невозможно выразить конкретную идею. Например:

Чаще всего прямые дополнения с переходными глаголами в английском языке употребляются без предлога. Исключения составляют лишь фразовые глаголы, которые не существуют без предлога, или смысл которых искажается в зависимости от его наличия. Например:

Пример Перевод
She looks for you. Она ищет тебя.

Глагол look for означает "искать". Если заменить предлог, можно получить совершенно иной смысл: look at - "смотреть", look after - "присматривать за", look forward - "ждать с нетерпением". Без предлога этот глагол не употребляется вообще.

Непереходные глаголы: признаки и примеры

Эти глаголы требуют после себя косвенное дополнение. Оно может быть выражено существительным или местоимением в форме любого падежа, кроме именительного. Например:

В отличие от переходных, непереходные глаголы в английском языке могут существовать без дополнения, формулируя законченную, не требующую пояснений мысль.

Глаголы с непостоянной переходностью

Составить полный список глаголов в английском языке - переходных или непереходных - при всем желании ни у кого не получится. Кроме очевидной невозможности включить все богатство языка в один список есть более сложная причина: некоторые глаголы могут одновременно являться и переходными, и непереходными, в зависимости от контекста. Например:

В первом случае использование прямого дополнения с глаголом to write возможно и даже необходимо, а во втором - напротив, возможным не представляется.

Подводя итоги

Примеры переходных и непереходных глаголов в английском языке с переводом на русский показывают и доказывают, что понимание переходности необходимо даже тем, кто изучает только разговорный или только базовый английский. Оно облегчает понимание структуры языка, помогает систематизировать знания, привыкнуть анализировать предложения по смыслу и грамматически, а также упрощает изучение предлогов. А глаголы с непостоянной переходностью можно считать своего рода демонстрацией богатства, необычности и интересности английского языка, ничуть не уступающего русскому.

Переходные и непереходные английские глаголы

Глаголы в английском языке, также, как и в русском, делятся на переходные и непереходные.

Переходные глаголы обозначают действие, которое по своему смыслу переходит на некий предмет, который может быть выражен прямым дополнением (переводится на русский как дополнение в винительном падеже без предлога).

The girl is writing a letter.
Девочка пишет (что?) письмо.

He invited me to the concert.
Он пригласил (кого?) меня на концерт.

Непереходные глаголы выражают действие, которое не переходит непосредственно на некий предмет, они не могут иметь при себе прямого дополнения.

Например, «собирать» можно только что-то: марки, грибы или автомобиль, само значение глагола подразумевает наличие дополнения. Такие глаголы, как «путешествовать» и «отдыхать», такого дополнения не требуют.

My friend lives in Kiev.
Мой друг живет в Киеве.

My father arrived yesterday.
Мой отец приехал вчера.

Некоторые английские глаголы могут использоваться как в переходном, так и в непереходном значении (to begin, to open, to roll, to move, to stop, to change):

Our mood started to change for the better. (непереходный)
Наше настроение начало меняться к лучшему.

The bank has changed its working hours. (переходный)
Банк изменил (что?) свои часы работы.

Как в русском, так и в английском языке, глаголы делятся на переходные глаголы и непереходные глаголы .

1. Переходные глаголы (Transitive verbs ) – это глаголы, выражающие действие, которое прямо направленно на предмет/явление/лицо. Эти глаголы имеют при себе прямое дополнение (в русском языке дополнению в винительном падеже без предлога), которое отвечает на вопрос кого?/что?

  • писать (что?) письмо;
  • проводить (что?) совещание;
  • просить (кого?) менеджера;
  • слушать (кого?) гида и т.д.

Примеры: He understood the question . – Он понял (что?) вопрос.
I
saw her 2 years ago. – Я видел (кого?) ее 2 года назад.

2. Непереходные глаголы (Intransitive verbs ) – глаголы, обозначающие движение и положение в пространстве, физическое и нравственное состояние, т.е. глаголы, которые не могут иметь при себе прямое дополнение.

  • летать;
  • болеть;
  • думать;
  • жить;
  • работать и т.д.

Примеры: Albert worked all day long. – Альберт работал весь день.
The train from Montreal
arrived four hours late. – Поезд из Монреаля прибыл на 4 часа позже.

3. Некоторые глаголы английского языка употребляются одинаково как в переходном, так и в непереходном значении . В русском языке одному такому глаголу соответствуют два разных глагола, которые отличаются друг от друга наличием окончания –ся у непереходных глаголов.

  • to move – двигать(переходный)/двигаться (непереходный);
  • to stop – остановить (переходный)/остановиться (непереходный);

В других случаях английский глагол, употребляющийся как в переходном, так и в непереходном значении, но в русском языке ответствует совершенно другим глаголам.

  • to leave – оставлять, покидать (переходной)/уезжать (непереходной);
  • to grow – выращивать (переходной)/расти (непереходной);

Примеры: According to the instructions, we must leave this hair mask in our hair for twenty minutes. – Согласно инструкции, нам нужно оставить эту маску для волос на двадцать минут. (здесь leave переходной )
We would like to stay longer, but we must
leave . – Мы хотели бы остаться подольше, но нам нужно идти. (здесь leave непереходной )

4. Некоторые английские непереходные глаголы, требующие после себя дополнения с предлогом, соответствуют в русском языке переходным глаголам.

  • to listen to – слушать;
  • to wait for – ждать;
  • to search for – искать;

Некоторые английские переходные глаголы соответствуют русским непереходным глаголам.

  • to approach – приближаться к;
  • to follow – следовать за;
  • to influence – влиять на и т.д.
  • ереходными называются глаголы, выражающие действия, которые переходят на предметы, на которые эти действия направлены. В предложении за переходными глаголами, как правило, следуют существительные (или местоимения), обозначающие предметы, на которые переходят действия. Эти существительные (местоимения) выступают в роли прямого дополнения к переходному глаголу и отвечают на вопрос кого?, что? . Переходные глаголы употребляются как в действительном, так и в страдательном залоге .

I saw an interesting film yesterday.

Вчера я видел (что?) интересный фильм .

The girl is writing a letter .

Девочка пишет (что?) письмо .

He invited me to the concert.

Он пригласил (кого?) меня на концерт.

  • Непереходными называются глаголы, выражающие действия, которые не переходят непосредственно на предмет или лицо. За этими глаголами прямое дополнение следовать не может. Непереходные глаголы употребляются только в действительном залоге .

I went to the cinema last week.

Я ходил в кино на прошлой неделе.

My friend lives in Kiev.

Мой друг живет в Киеве.

My father arrived yesterday.

Мой отец приехал вчера.

  • В некоторых словарях переходные глаголы помечены сокращением v.t. или v/t (verb transitive) , а непереходные - v.i. или v/i (verb intransitive) .
  • Примечание: Особенностью английского языка является то, что почти все английские глаголы в одних своих значениях являются переходными, а в других - непереходными, например: to sit - v/i сидеть , v/t сажать ; to hold - v/t держать, v/i держаться ; to speak – v/i – говорить , v/t сказать . И соответственно могут принимать, либо не принимать, прямое дополнение.
  • В русском же языке такие глаголы отличаются по внешнему виду либо наличием окончания -ся при непереходных глаголах, либо являются совершенно различными.

Глагол переходный, v/t.

Глагол непереходный, v/i.

He opened the door . - Он открыл (что?) дверь .

The door opened . - Дверь открылась .

I walked the boy out of the room. - Я вывел (кого?) мальчика из комнаты .

I walked in the park for half an hour. - Я гулял в парке полчаса.

She dropped her bag. - Она уронила (что?) сумку .

The bag dropped on the floor. - Сумка упала на пол.

He burned all his matches . - Он сжег (что?) все свои спички .

The lamp burned brightly. - Лампа ярко горела .

Переходные и непереходные глаголы

Так же как и в русском языке, глаголы в английском языке делятся на переходные (Transitive Verbs) и непереходные (Intransitive Verbs) в зависимости от того, переходит ли действие, выраженное глаголом, непосредственно на какой-либо предмет или лицо или не переходит.

Переходные глаголы - это глаголы, выражающие действие, которое непосредственно переходит на какой-либо предмет, явление или лицо, т. е. такие глаголы, которые имеют при себе прямое дополнение (соответствующее в русском языке дополнению в винительном падеже без предлога), например: to see видеть, to give давать, to show показывать, to make делать, to find находить и т. д.:

Almost all metals conduct electriclty. -- Почти все металлы проводят электричество.

Непереходные глаголы - это глаголы, выражающие действие, которое не переходит непосредственно на предмет или лицо, т. е. такие глаголы, которые не могут иметь при себе прямого дополнения, например: to shine светить, to sleep спать, to go ходить, ехать, to remain оставаться и т. п.:

Electromagnetic waves travel with the velocity of light. -- Электромагнитные волны распространяются со скоростью света.

Многие английские глаголы могут использоваться как в переходном, так и в непереходном значении без изменения формы. Такие глаголы соответствуют в русском языке двум разным глаголам, из которых один переходный, а другой - непереходный.

Некоторые из этих глаголов одинаково часто используются как в переходном, так и в непереходном значении, например: to open открывать, открываться; to begin начинать, начинаться; to move двигать, двигаться; to roll катить, катиться; to stop остановить, остановиться; to change менять, меняться:

She stopped for a moment and said to the policeman, -"You can"t stop me..." and began handling out the leaflets once again. (D. С.)
-- Она остановилась на минуту и сказала полицейскому: “Вы меня не остановите...” - и снова начала раздавать листовки.

Некоторые английские глаголы, являясь (в основном своем значении) непереходными, используются также и в переходном значении, например: to walk ходить; прогуливать, проводить (лошадь и т. п.); to fly летать; запускать (ракету); to run бежать; направлять; управлять;

Не ran down the driveway towards the bus. (D. С.) -- Он бежал по дороге к автобусу

We ran our boat into some quiet little nook. (J. J.) -- Мы направили нашу лодку в спокойную маленькую бухту.

Небольшая группа переходных глаголов используется в непереходном значении, например, такие глаголы, как to read, to sell, to cut, to add, to lock и некоторые др.

The book sells well. (0. J.) -- Эту книгу быстро раскупают (букв.: книга хорошо продается).

The suit-case would not lock. -- Чемодан не запирался. (О. J.)

Некоторые английские непереходные глаголы, требующие после себя дополнения с предлогом, соответствуют русским переходным глаголам, например: to listen to слушать; to wait for ждать; to call upon посетить;

to search for искать:


-- “Слушайте меня. Вот - правда!” - сказала она, раздавая листовки.

Некоторые английские переходные глаголы соответствуют русским непереходным глаголам, например: to answer отвечать на; to follow следовать за; to attend присутствовать на; to influence влиять на; to affect воздействовать на:

Temperature changes affect nearly all properties of matter.
-- Температурные изменения воздействуют почти на все свойства вещества.

английском языке, как и в русском, одни глаголы могут иметь при себе прямое дополнение, т. е. выражать действие, которое непосредственно переходит на какое-нибудь лицо или предмет, а другие не могут.

Глаголы, которые могут иметь при себе прямое дополнение, называются переходными :

Глаголы, которые не могут иметь при себе прямого дополнения, называются непереходными :

В английском языке очень часто один и тот же глагол может употребляться в качестве как переходного, так и непереходного. В русском языке такому глаголу соответствуют два глагола, которые либо различаются между собой наличием окончания -ся при непереходном глаголе, либо являются совершенно различными.

УПОТРЕБЛЕНИЕ ГЛАГОЛОВ В КАЧЕСТВЕ ПЕРЕХОДНЫХ И НЕПЕРЕХОДНЫХ

ГЛАГОЛ

ЗНАЧЕНИЯ

ПРИМЕР

to open

1) открывать (переходный);

2) открываться (непереходный)

Не opened the door. Он открыл дверь.

The library opened at 10 o’clock. Библиотека открылась в 10 часов.

to begin

1) начинать (переходный);

2) начинаться (непереходный)

I begin work at nine o’clock. Я начинаю свою работу в 9 часов.

Our English lessons begin at nine o’clock. Наши уроки английского начинаются в 9 часов.

Некоторым английским переходным глаголам в русском языке соответствуют непереходные глаголы: to follow (somebody, something) следовать (за кем-нибудь, чем-нибудь), to approach (somebody, something) приближаться (к кому-нибудь, чему-нибудь), to watch (somebody, something) следить (за кем-нибудь, чем-нибудь) :

С другой стороны, некоторым английским непереходным глаголам в русском языке соответствуют переходные: to listen (to somebody, something) слушать (кого-нибудь, что-нибудь), to wait (for somebody, something) ждать (кого-нибудь, что-нибудь, чего-нибудь) :


Подробнее на сайте: http://study-english.info/verb-transitive.php#ixzz2ut0pUpRu
http://study-english.info/

Переходность глаголов является одним из самых сложных для понимания глагольных признаков. Постараемся разъяснить ситуацию со столь непростым показателем.
Переходные глаголы обозначают действие, которое переходит на предмет в форме винительного падежа (прямого дополнения): «строить здание», «покупать книгу» и другие.
Непереходные глаголы обозначают действия, которые замыкаются на самом субъекте: «мама отдыхает», «песня звучит» и другие. Действия, таким образом, не переходят на предметы, а лишь затрагивают их.
Кроме того, отмечается, что среди переходных и непереходных глаголов можно выделить несколько семантических групп. Так, переходные глаголы, как правило, представляют собой:
глаголы со значением созидания материальных и идеальных объектов: «создавать», «сочинять», «пить»;
глаголы со значением разрушения объекта: «уничтожить», «убить»;
глаголы со значением изменения объекта: «сократить», «переделать»;
глаголы со значением перемещения объекта: «двигать», «перекладывать»;
глаголы со значением эмоционального отношения к объекту: «любить», «уважать»;
глаголы со значением восприятия, ощущения: «слышать», «чувствовать».
Напротив, к непереходным глаголам зачастую относятся:
глаголы, указывающие на положение объекта в пространстве: «лежать», «стоять»;
глаголы, указывающие на изменение положения или движение объекта: «бегать», «путешествовать»;
глаголы со значением становления признака: «белеть», «вянуть»;
глаголы со значением свойства, занятости субъекта: «лодырничать», «управлять», «флиртовать»
и другие.
Способность обозначать переходность или непереходность скрыта в семантике глаголов. Тем более, переходные и непереходные глаголы могут взаимодействовать друг с другом: «бежать по дороге» - «перебежать дорогу». По большому счету, между переходными и непереходными глаголами нет жесткой границы и данный глагольный признак проявляет преимущественно грамматическую вовлеченность.
§1457. Как сказано в §1456, все переходные глаголы сильно управляют вин. падежом: колоть дрова, белить потолок, читать книгу, любить детей. Большинство переходных глаголов образует форму страдат. причастия; о глаголах, не образующих такой формы, см. §1583, 1588. Непереходные глаголы– это все глаголы, которые не управляют вин. (род.) падежом. В большинстве случаев это глаголы, действие которых замкнуто в сфере субъекта, не направлено на объект: белеет парус; птица сидит на ветке. Эти глаголы не имеют формы страдат. причастия (об исключениях см. §1583). Часть непереходных глаголов имеет формант непереходности– постфикс -ся: собираться, ссориться; другие непереходные глаголы этого форманта не имеют: белеть, бежать, стоять.
Среди непереходных глаголов с постфиксом -ся выделяется группа глаголов, в которых постфикс -ся выражает только страдательное значение (см. §1461). Таковы, например, глаголы: авансироваться, амнистироваться, ампутироваться, асфальтироваться, анализироваться, анонсироваться (спец.), бактеризоваться (спец.), бальзамироваться, бетонироваться, бинтоваться, бойкотироваться, бомбардироваться, брошюроваться, вальцеваться (спец.), вентилироваться.
§1458. Существуют переходные глаголы, которые управляют именем в род.п. вне условий отрицания. Это, во-первых, некоторые глаголы, совмещающие значение достижения результата со знач. количественности: нарвать цветов, наделать ошибок, накупить книг; во-вторых, глаголы, при которых может быть употреблен как род., так и вин.п.: ждать письмо и ждать письма; хотеть пряник и пряника; просить милостыню и милостыни.
§1459. Переходные глаголы означают действие, направленное на объект; это может быть объект создаваемый (строить дом), изменяемый (белить потолок, колоть дрова), уничтожаемый (жечь письма, бить посуду); воздействие на объект, не производящее в нем никаких изменений: читать книгу, благодарить отца, поздравлять сестру, хвалить ученика, одобрить идею. Переходные глаголы называют также чувственные восприятия (видеть картину, слушать музыку, чувствовать боль), отношение (любить человека, ненавидеть врага). Объект при таких глаголах означает предмет, который воспринимается, к которому направлено отношение.
Непереходные глаголы называют состояние– физическое (болеть, спать) и психическое (грустить, горевать, радоваться); движение (бежать, бегать, идти, ходить, плыть, ехать, лететь, мчаться); существование (жить, быть, существовать); положение в пространстве (стоять, сидеть, лежать); выявление и становление признака (белеть, краснеть, расти, таять, сохнуть); профессиональное или непрофессиональное занятие (слесарничать, учительствовать, кашеварить); выявление свойств или способностей (лентяйничать); умение (говорить по-французски).
Связь переходности и непереходности с лексическим значением глагола выражается и в том, что многозначные глаголы в одних значениях могут быть переходными, в других– непереходными. Так, гл. читать является переходным и управляет вин.п. в знач. (воспринимать написанное): читать книгу, письмо; этот же глагол является непереходным в знач. (уметь воспринимать написанное) (Малыш уже читает), (заниматься чтением) (Малыш сидит и читает). В последнем случае внимание сосредоточивается на самом процессе, который абстрагируется от объекта; это так называемое абсолютивное употребление глагола. Переходные префиксальные глаголы сов.вида редко употребляются абсолютивно; обычно при них назван объект.
Об отношении переходности/непереходности к словообразовательным типам глаголов см. раздел "Словообразование глаголов".
Переходные и непереходные глаголы
Так же как и в русском языке, глаголы в английском языке делятся на переходные (Transitive Verbs) и непереходные (Intransitive Verbs) в зависимости от того, переходит ли действие, выраженное глаголом, непосредственно на какой-либо предмет или лицо или не переходит.
Переходные глаголы-это глаголы, выражающие действие, которое непосредственно переходит на какой-либо предмет, явление или лицо, т. е. такие глаголы, которые имеют при себе прямое дополнение (соответствующее в русском языке дополнению в винительном падеже без предлога), например: to see видеть, to give давать, to show показывать, to make делать, to find находить и т. д.:
Almost all metals conduct Почти все металлы прово-electriclty. дят электричество.
Непереходные глаголы-это глаголы, выражающие действие, которое не переходит непосредственно на предмет или лицо, т. е. такие глаголы, которые не могут иметь при себе прямого дополнения, например: to shine светить, to sleep спать, to go ходить, ехать, to remain оставаться и т. п.:
Electromagnetic waves trav- Электромагнитные волны el with the velocity of распространяются со ско-light. ростью света.
Многие английские глаголы могут использоваться как в переходном, так и в непереходном значении без изменения формы. Такие глаголы соответствуют в русском языке двум разным глаголам, из которых один переходный, а другой-непереходный.
Некоторые из этих глаголов одинаково часто используются как в переходном, так и в непереходном значении, например: to open открывать, открываться; to begin начинать, начинаться; to move двигать, двигаться; to roll катить, катиться; to stop остановить, остановиться; to change менять, меняться:
She stopped for a moment and said to the policeman, -"You can"t stop me..." and -leaflets once again. (D. С.)
Она остановилась на минуту и сказала полицейскому: “Вы меня не оста-began handling out the новите...”-и снова начала раздавать листовки.
Некоторые английские глаголы, являясь (в основном своем значении) непереходными, используются также и в переходном значении, например: to walk ходить; прогуливать, проводить (лошадь и т. п.); to fly летать; запускать (ракету); to run бежать; направлять; управлять;
Не ran down the driveway towards the bus. (D. С.) -- Он бежал по дороге к автобусу
We ran our boat into some quiet little nook. (J. J.) Мы направили нашу лодку в спокойную маленькую бухту.
Небольшая группа переходных глаголов используется в непереходном значении, например, такие глаголы, как to read, to sell, to cut, to add, to lock и некоторые др.
The book sells well. (0. J.) Эту книгу быстро раскупают (букв.: книга хорошо продается).
The suit-case would not lock. Чемодан не запирался. (О. J.)
Некоторые английские непереходные глаголы, требующие после себя дополнения с предлогом, соответствуют русским переходным глаголам, например: to listen to слушать; to wait for ждать; to call upon посетить;
to search for искать:
"Listen to me... Here is the truth!" said she handling out the leaflets. (D. С.)
“Слушайте меня. Вот - правда!” - сказала она, раздавая листовки.
Некоторые английские переходные глаголы соответствуют русским непереходным глаголам, например: to answer отвечать на; to follow следовать за; to attend присутствовать на; to influence влиять на; to affect воздействовать на:
Temperature changes affect Температурные изменения nearly all properties of воздействуют почти на matter, все свойства вещества.


Как правило, для студентов переходные и непереходные глаголы (transitive and intransitive verbs) в английском — это мистери (mystery англ. тайна, загадка, головоломка). Определимся раз и навсегда, какие глаголы переходные, какие — нет, разобрав теорию, изучив примеры и выполнив упражнения.

Заметьте, что в словарях переходные глаголы имеют сокращение v.t. (v/t), непереходые — v.i. (v/i)

Прочитайте эти 3 предложения и подумайте, чем они отличаются с грамматической точки зрения.

1. He makes dinner. Он готовит обед. (после глагола «makes» употребляется дополнение «dinner», то есть, объект). Действие слова «makes» переходит на существительное «dinner». Вывод: глагол «to make» — переходный

2. The cup fell. Чашка упала. (после глагола » fell» нет дополнения). Вывод: глагол «to fall» — непереходный.

3. We walked to the lake. Мы прогулялись к озеру. (фраза «to the lake» — предложная, после глагола «to walk» нет объекта, который перенимал бы на себя его, глагольное, действие). Вывод: глагол «to walk» — непереходный в данном предложении. Сравните: The teacher walked the boy out of the class. В этом предложении глагол «walked» — переходный, т.к. действие переходит на существительное «the boy».

Переходные глаголы
Transitive verbs
Непереходные глаголы
Intransitive verbs
  • имеют при себе прямое дополнение — переносят на него свое действие
  • предложения с переходным глаголом без дополнения звучат неполными, незаконченными
  • выражают действие, которое переходит на лицо или предмет напрямую
  • это action verbs, при которых есть объект, перенимающий на себя это действие — action.
  • употребляются в действительном и страдательном залоге
  • не имеют при себе прямого дополнения
  • это action verbs, при которых нет объекта, перенимающего на себя это действие — action.
  • выражают a doable activity, то есть, обозначают выполнимую деятельность
  • после них часто употребляется предлог
  • употребляются только в действительном залоге
  • Некоторые глаголы могут быть как переходными, так и непереходными в зависимости от того, как они использованы в предложении. Например: We heard a loud sound. (transitive)
    I shouted so that she could hear . (intransitive)
  • после некоторых переходных глаголов может стоять два дополнения — прямое и непрямое. Например: The servant brought him his breakfast in bed. «him» — прямое дополнение и «his breakfast» — непрямое дополнение

Transitive verbs

Intransitive Verbs

Both transitive and intransitive verbs

to admire
to approach
to bring
to carry
to give
to fill
to follow
to have
to help
to interest
to invite
to lay
to lend
to love
to make
to offer
to put off
to put on
to raise
to see
to send
to show
to suit
to support
to take
to take off
to want
to watch
to arrive
to bark
to boggle
to collapse
to depart
to die
to fall
to go
to happen
to laugh
to lie
to rise
to set
to sit
to sleep
to sneeze
to stand
to think
to swim
to weep
to wink
to begin
to burn
to call
to change
to cheer
to drop
to eat
to enter
to grow
to hear
to improve
to move
to open
to run
to read
to sing
to see
to turn
to walk
to write
Примеры:
  1. My son rides a bike.
  2. They will put off the meeting till Tuesday.
  3. Could you raise your hand?
  4. Our guests approached the house.
  5. She took my money.
  1. I stood still.
  2. The sun is rising.
  3. You study hard.
  4. The kids laughed.
  5. They live in the UK.

1. Will you enter the room? (transitive)
I asked her but she didn’t enter. (intransitive)
2. I opened the window. (transitive)
The shop opens at 9 am. (intransitive)
3. She has improved her reading skills. (transitive) Her reading skills have improved. (intransitive)

Для закрепления теории выполните

В английском языке существует деление такой части речи, как глагол на разные категории. Это может быть возвратность, правильность/неправильность, залог, наклонение и т. д. Отдельного внимания заслуживают так называемые переходные и непереходные глаголы в английском языке. В данной статье мы с Вами и попробуем разобраться с тем, что такое переходность, какие verbs in English бывают переходные и непереходные (transitive and intransitive verbs), а также определить, что обозначает эта разница.

Основные характеристики transitive и intransitive verbs

Переходными и непереходными глаголами называют те, которые отличаются в зависимости от того, может идти после них дополнение или нет.

Переходным в английском языке называют тот вид глагола, который при себе имеет (или может иметь) прямое дополнение. Сравнивая подобные грамматические структуры с русскими, где также есть такая классификация, стоит отметить, что после transitive verbs легко вписывается существительное в винительном падеже. Касательно функции в предложении, этот noun будет играть роль прямого дополнения (без предлога) или косвенного (с предлогом).

Падежей в английском языке нет, однако дополнений как членов предложения здесь никто не отменял. Примеры переходных глаголов – find (information), call (a person), drink (tea), etc. Как становится понятно, непереходными считаются те, после которых прямое дополнение идти не может в принципе (sleep , go , sit , etc.).

Однако правило допускает использование после intransitive verbs так называемых complements (наречия или прилагательные), суть которых – дополнить сказуемое особенным значением (часто в роли определения). Например:

  • Her perfume smells great – Ее духи пахнут замечательно
  • You re going wrong ; turn back – Ты идешь неправильно, поверни обратно

Для того чтобы понять, как определить переходные и непереходные глаголы в английском языке, достаточно попробовать поставить дополнение к verb. Если оно вписывается гармонично и не искажает грамматического и лексического строя предложения, значит, глагол transitive; intransitive verbs такого сделать не позволят.

Встречаются также глаголы, которые в зависимости от контекста и от перевода могут быть либо transative, либо intransative. Так, например, глагол Smell в значении нюхать будет переходным (мы можем понюхать цветы, т.е. после него идет дополнение). А он же в значении пахнуть уже будет являться intransative. Сюда же относятся weigh, taste, stop, run, etc.

Характеристики возвратных глаголов

Глаголы переходные и непереходные неразрывно связаны с еще одной категорией verbs – возвратные глаголы. Отличить их от невозвратных с первого взгляда не всегда просто, так как здесь есть свои особые правила.

Возвратными называются те глаголы, где действие, выраженное говорящим, направлено на него самого. Говоря более простыми словами, в переводе часто появляются такие слова, как «сам», «сама», «сами», и т. д.

Эти verbs, как правило, дополняются возвратными местоимениями, которые и выражают направленное на говорящего действие – himself, myself, ourselves, etc. Вот несколько примеров предложений с такими действиями:

  • She blamed herself for participating in that dubious deal – Она винила себя за участие в той сомнительной сделке
  • He proved himself a good and reliable student – Он проявил себя хорошим и надежным учеником

Такие слова-действия можно условно разделить на несколько подвидов:

Взаимовозвратные

Это глаголы, которые показывают действие, направленное одновременно на исполнителя и того, кому оно предназначено. Как правило, сюда относятся исключительно transitive verbs:

We hugged – Мы обнялись.

Причинные

Эти слова обычно выражают некоторую пассивность подлежащего в независимости от его одушевленности:

  • The window closed – Окно закрылось
  • We got surprised – Мы удивились

Самовозвратные

К этому типу относятся исключительно непереходные глаголы. Их отличительной чертой является то, что употреблять возвратное местоимение с ними не принято:

  • He felt tired – Он чувствовал себя уставшим
  • She washed and left the bathroom – Она умылась и вышла из ванной комнаты

Note: в некоторых случаях использование возвратных местоимений с такими действиями допустимо; обычно этого требует контекст. Например, если речь идет о маленьких детях, неспособных выполнить то или иное действие, или о людях с ограниченными возможностями:

  • Our Johnny dressed himself today in the morning! – Наш Джонни сам оделся сегодня утром !
  • Why did you wash yourself? You are still feeling pain, aren’t you? – Почему ты умывался сам ? Ты ведь все еще испытываешь боль, разве нет?

Не стоит пренебрегать всеми вышеописанными нюансами, так как переходность и возвратность является темой, неправильная трактовка которой может привести к тому, что говорящий окажется в неловкой ситуации. Правильно использовать переходные и непереходные глаголы в английском языке особенно важно в страдательном залоге, где для этого существуют определенные требования, а также в простой речи в Active Voice. Не менее важно помнить, что означает принцип возвратности и какие verbs сюда относятся. Эти знания помогут не путать виды глаголов и правильно употреблять их в речи.

Английские глаголы можно классифицировать по разным признакам: они бывают правильными (work - worked - worked ) и неправильными (speak - spoke - spoken ), смысловыми (to read ) и вспомогательными (am reading ), а также переходными и непереходными. Об этой особенности глаголов мы сегодня и поговорим.

Переходные глаголы (Transitive verbs ) - это глаголы, после которых обязательно должно стоять дополнение (object ), чтобы получилось полноценное, наполненное смыслом предложение.

She loves animals. - Она любит животных. (loves - переходный глагол, animals - дополнение)

Причем дополнение может быть прямым (direct object ) и косвенным (indirect object )!

He ate a sandwich. - Он съел сэндвич. (ate - переходный глагол, a sandwich - прямое дополнение)

She bought him a drink. - Она купила ему напиток. (bought - переходный глагол, him - косвенное дополнение, a drink - прямое дополнение)

We play tennis. - Мы играем в теннис. (play - переходный глагол, tennis - прямое дополнение)

He reads his daughters stories. - Он читает своим дочкам истории. (reads - переходный глагол, his daughter - косвенное дополнение, stories - прямое дополнение)

Непереходные глаголы (Intransitive verbs ) - это глаголы, которые не требуют после себя дополнения для получения полноценного предложения.

The dog barked. - Собака лаяла. (barked - непереходный глагол)

We run every day. - Мы бегаем каждый день. (run - непереходный глагол)

После непереходных глаголов могут следовать прилагательные или наречия, дополняющие значение сказуемого - в английском языке эти члены предложения называются комплементами (complements ).

The food smells good. - Еда хорошо пахнет. (smells - непереходный глагол, good - комплемент)

Eagles fly high. - Орлы летают высоко. (fly - непереходный глагол, high - комплемент)

А теперь предлагаю вам посмотреть короткое, но информативное и интересное видео о переходных и непереходных глаголах от носителя языка, а затем мы продолжим наше знакомство с этой темой.

Итак, из видео, помимо вышеизложенного, мы узнали очень важную информацию, а именно: некоторые глаголы могут быть переходными и непереходными одновременно! Можно даже сказать, что большинство глаголов в английском языке являются переходными и непереходными в зависимости от значения глагола.

Многие словари не оставляют без внимания это свойство глаголов и предоставляют нам информацию об их переходности или непереходности, например прекрасный словарь Macmillan , который мы не раз советовали нашим студентам и читателям. В некоторых словарях нет подобной информации. Предлагаю вашему вниманию таблицы наиболее распространенных переходных и непереходных глаголов.

Таблица 1. Переходные глаголы

Глагол Пример Перевод
bring He brought a puppy . Он принес щенка.
buy Please, buy a cup of coffee for me . Пожалуйста, купи мне кофе.
cost This car costs a lot of money . Эта машина стоит много денег.
get I want to get a ticket . Я хочу купить билет.
give We give gifts at Christmas . Мы дарим подарки на Рождество.
leave She leaves work at 6:30 in the evening . Она уходит с работы в 6:30 вечера.
lend I lent him 10,000 dollars . Я одолжил ему 10 тыс. долларов.
make Has he made a report yet ? Он уже подготовил доклад?
offer She was offered a promotion . Ей предложили повышение.
owe He owes me 10,000 dollars . Он должен мне 10 тыс. долларов.
pass I will die if I don’t pass this test . Я умру, если не сдам этот экзамен.
pay We should pay the bills . Мы должны оплачивать счета.
play He often plays the guitar . Он часто играет на гитаре.
promise I promised him to come to the party . Я пообещала ему прийти на вечеринку.
read She never reads glossy magazines . Они никогда не читает глянцевые журналы.
refuse They refused to stay at our house . Они отказались остановиться в нашем доме.
send We send text messages to each other . Мы отправляем текстовые сообщения друг другу.
show Show me your garden, please . Покажите мне ваш сад, пожалуйста.
sing Jane sings songs at karaoke . Джейн поет песни в караоке.
teach She teaches French . Она преподает французский.
tell He told an interesting story . Он рассказал интересную историю.
write Jack writes e-mails every day . Джек пишет электронные письма каждый день.

Таблица 2. Непереходные глаголы

Глагол Пример Перевод
appear One day he appeared on my doorstep . Однажды он появился у меня на пороге.
arrive We will arrive on Sunday . Мы приедем в воскресенье.
belong This doesn’t belong to me . Это мне не принадлежит.
collapse The roof of our house collapsed yesterday . Крыша нашего дома обвалилась вчера.
die He died last night . Он умер прошлой ночью.
disappear Suddenly, she disappeared . Внезапно, она исчезла.
exist Dinosaurs don’t exist . Динозавры не существуют.
fall Snow began to fall quietly . Снег начал потихоньку падать.
go Where did you go ? Куда ты пошел?
happen It happens to him all the time . Это происходит с ним все время.
laugh They laughed a lot . Они много смеялись.
lie The village lies in a valley . Деревня находится в долине.
look Don’t look at me like that . Не смотри на меня так.
last The lesson lasts 60 minutes . Урок длится 60 минут.
occur Such things have never occurred in this town . Подобные вещи никогда не происходили в этом городе.
remain You must remain in bed for 3 days . Вы должны оставаться в постели 3 дня.
rise The aircraft rose fast in the air . Самолет быстро взлетел в воздух.
sit They were sitting in silence . Они сидели в тишине.
sleep He never sleeps more than 6 hours . Он никогда не спит более 6 часов.
sneeze She sneezed very loudly . Она очень громко чихнула.
stand The bus was full and we had to stand all the way . Автобус был полон, и мы были вынуждены стоять всю дорогу.
stay Stay right here, please . Оставайтесь здесь, пожалуйста.
vanish Everything vanished in a second . Все исчезло через секунду.
wait Let’s wait until 11 o’clock . Давайте подождем до 11 часов.

Давайте подведем итог:

  • Переходные глаголы требуют после себя дополнение, которое может быть прямым или косвенным.
  • Непереходные глаголы не требуют после себя дополнение, и поле них могут стоять прилагательные или наречия, характеризующие их.