История        27.04.2024   

Немецкий язык - произношение слов. Артикуляционное описание немецких согласных Правила произношения немецкого языка

В настоящее время существует множество разнообразных методик, позволяющих самостоятельно работать над произношением изучаемого языка. Одной из таких (и причем не самых плохих методик) является методика, основывающаяся на сопоставлении произношения гласных и согласных звуков родного и изучаемого (в нашем случае – немецкого) языка. В любом случае всегда полезно сопоставлять звуки как в рамках изучаемого языка, так и сравнивать их по возможности с произношением схожих звуков родной речи. И всегда полезно пользоваться транскрипцией для тренировки правильного произношения – особенно актуальным это является на первом этапе изучения немецкого языка. Произношение немецких звуков отличается от произношения русских, в первую очередь, более сильным мускульным напряжением речевого аппарата, то есть более сильной артикуляцией, сопровождающейся более сильным потоком выдыхаемого воздуха. Это делает немецкие звуки более интенсивными и наряженными, чем русские и придает специфическое звучание немецкой речи в целом.

Особенности произношения немецких звуков (согласные)

Большая напряженность артикуляционного аппарата приводит к частичной либо полной потере звонкости у согласных, находящихся в начале слова. Она делает их полузвонкими или даже глухими, например: «Bach – родник, источник, ручей», «Drache – дракон», «dort — там» произносятся со значительным угасанием звонкости согласных .

Звонкие согласные, которые стоят в конце слова, оглушаются и никогда не сохраняют свою звонкость, например: «Dieb — вор - », «grob – крупный, грубый - ».

Три согласных звука (глухие) «t, р, k» всегда сопровождаются придыханием = сильным выдохом при их произнесении, особенно это выражено при их нахождении в конце слов, например: «Rat — совет — », «Heldentat — геройство — », «Lappen — тряпка — ».

Существенным отличием произношения немецких звуков от русских является отсутствие их озвончения в случаях наличия соседних звонких согласных, то есть если они глухие, то они всегда остаются глухими, например: «Госдума — [гоздума], русское озвончение», «das Blatt -», отсутствие озвончения в немецком.

В немецкой речи нет мягких согласных, поэтому в данной ситуации аналогии с русской речью не существует. Смягчение согласных в немецком языке недопустимо и ведет к постановке неправильного произношения, например: « leer [l eә] – пустой»: «l» — твердый согласный, несмотря на последующий гласный «е», что противоречит фонетическим правилам русского языка, но выступает нормой в немецком.

Все существующие щелевые звуки [∫] = русский [ш], [s], = русский [ж], [f], [z], [v] = русский [в] в немецкой речи произносятся заметно удлиненно: , и т.д.

Если согласные звуки следуют за краткими гласными звуками, то их произношение становится более интенсивным, а долгота несколько увеличивается (в сравнении с их интенсивностью и продолжительностью звучания после долгих гласных звуков). Например, в паре слов «der Kahm — плесень» — «der Kamm – гребень, расческа, гребенка» согласный звук «m» значительно более интенсивно и продолжительно произносится в слове «der Kamm — ».

В немецкой речи имеются согласные звуки, не имеющие соответствий в русской. К таким звукам относится носовой согласный [ŋ] (на письме «ng») , отличием которого от немецкого согласного звука [n] = русского согласного звука [н] является его ярко выраженный назальный оттенок, достигаемый за счет прижимания задней части языка к нёбу, как при произнесении немецкого согласного звука [g] = русского согласного звука [г], но с прижатым к нижним зубам кончиком языка. Носовой согласный согласный [ŋ] характеризуется длительной и интенсивной артикуляцией и встречается, к примеру, в таких словах, как «die Lung e – легкое», «zwing en — принуждать, заставлять», «dring end – настоятельный, безотлагательный, неотложный, срочный», «der Klang – звучание, звон, звонкость». Этот согласный звук всегда следует за краткими гласными.

В немецкой речи имеются так называемые аффрикаты, которые представляют собой сложные звуки, в значительной степени похожие на соответствующие русские согласные, но только более интенсивные: (на письме «tz», «z») — сравнима с русским согласным звуком «ц»; (на письме «tsch») — сравнима с русским согласным звуком «ч»; (на письме «pf») - чем-то напоминает русское звукосочетание «пф». Аффрикаты встречаются, к примеру, в следующих немецких словах: «die Z ehe — палец (стопы), зубок (чеснока)», «die Z ahl — число», «platz en – лопнуть, треснуть, взорваться», «der Deutsch e — немец», «der Quatsch – чепуха, вздор, глупость», «die Pf laume — слива», «der Pf eifer — свистун», «der Kopf — голова».

Следующие два согласных звука также являются специфичной принадлежностью немецкой речи: [х] похож на твердый русский согласный [х] (например, как в слове «хохол»), а [ç] похож на мягкий русский согласный [х¢] (например, как в слове «химера»). При этом звук [х] следует за гласными «о, а, u», а звук [ç] произносится после гласных звуков «е, i, ü, ö» и после согласных звуков «r, m, l, n». На письме эти звуки передаются буквосочетанием «ch», а в дополнение к этому звук [ç] может еще обозначаться буквой «g» (это имеет место в суффиксе «-ig»). Например: «der Dra ch e — дракон ([х] после «а»)», «die Wo ch e – неделя ([х] после «о»)», «die Bu ch e — бук ([х] после «u»)», «der He ch t — щука ([ç] после «е»)», «das Gewi ch t – нагрузка, вес, тяжесть ([ç] после «е»)», «die Gerü ch e – запахи ([ç] после «ü»)», «die Lö ch er – дыры ([ç] после «ö»)», «geizig — скупой, жадный ([ç] в суффиксе «ig»)».

Совершенно особый звук [h], для которого невозможно подобрать никаких аналогий в русском языке, представляет собой легчайший выдох и произносится только в начале слогов или слов. Например: «h olen — доставать, приносить» (начало слова), «h ören – слушать, слышать» (начало слова), «abh eben – снимать деньги со счета» (в начале слога), «verh auen – портить, загораживать (при рубке деревьев)» (в начале слога).

Произношение немецкого согласного звука [l] отличается как от русского твердого согласного [л], так и от мягкого [л¢]. При произнесении этого немецкого согласного язык должен располагаться таким образом, как если бы он находился посередине между его положениями при произнесении русских согласных [л] и [л¢]. Примеры слов: «die L uft — воздух», «der L amm – ягненок, барашек».

Немецкий согласный звук [r] ни в коем случае не обладает раскатистостью, типичной для русского [р], а является заднеязычным, что придает ему специфическую картавость. Произносится такой согласный звук в основном лишь в начале слогов и слов, например: «der R ahm – сметана, сливки» (начало слова), «der R itter – рыцарь, всадник» (начало слова), «abr eiben – протирать, чистить, измельчать» (начало слога), «verr echnen — рассчитаться, перечислить» (начало слога). В остальных случаях происходит вокализация согласного звука и его соответствующая замена на звук [α], схожий с немецким и русским гласным звуком [а], однако язык при его произнесении оттягивается назад. Примеры слов, где встречается звук [α]: «die Abitur – школьные выпускные экзамены, аттестат», «die Tür — дверь», «teuer — дорогой», «die Gräser — травы».

Особенности произношения немецких звуков (гласные)

Стоящие в начале слова или же ударного слога гласные звуки немецкой речи произносятся очень интенсивно и ни в коем случае не могут сливаться с предшествующим звуком, например: «Theater — театр». Это так называемый твердый приступ.

Произношение немецких гласных звуков может быть кратким и долгим [:]. Нередко это может оказывать влияние на семантику слова. Например: «die Bahn — трасса, дорога, полотно» — «der Bann — запрет, опала, исключительное право», «der Ruhm — слава» — «der Rum – ром (крепкий алкогольный напиток)», «der Kahm — плесень» — «der Kamm – гребень, расческа, гребенка».

Произношение безударных гласных звуков немецкой речи практически всегда характеризуется своеобразной неотчетливостью, то есть безударный гласный звук очень слабо выражен и в транскрипции обозначается в виде [ə]. Он отдаленно напоминает русский безударный гласный [о] в слове «волокно», однако выражен еще более слабо.

В немецком языке имеются некоторые гласные звуки, которых в принципе нет в русском. Это так называемые умлауты: «ü» -краткий гласный звук [Y] – долгий гласный звук [у:] (положение губ соответствует их положению во время произнесения русского [у], а произносится при этом русский звук [и] — [и:]), «ö» — краткий гласный звук [œ] – долгий гласный звук [ø:] (положение губ соответствует их положению во время произнесения русского [о], а произносится при этом русский звук [е] — [е:]); третий немецкий умляут «ä» — краткий гласный звук [ε] и долгий гласный звук [ε:] вполне сопоставим по своему произношению с русским гласным звуком [э]. Примеры слов с умляутами: «die Mö we — — чайка», «die Lü ge - — ложь», «die Bä ren — — медведи».

В немецком языке имеется также такое незнакомое русскому языку явление, как дифтонги. Особенностью их произношения является достаточно резкий переход от первого гласного звука в дифтонге ко второму: [аe] (на письме «ei»), [аo] (на письме «au»), (на письме «eu», «äu». Примеры дифтонгов можно продемонстрировать следующими словами: «der Brei – пюре, каша, месиво», «das Vöglei n — птичка», «brau chen – использовать, нуждаться», «der Lau ch – лук-порей», «der Beu tel — кошелек, пакет, сумка, мешок», «das Ungeheu er — изверг, чудовище», «die Rä u mlichkeit – пространственность, вместимость, объемность», «das Gerä u sch – шум, шорох, помехи».

Произнесение немецких слогов

В немецкой речи существуют два основных типа слогов – закрытые, которые заканчиваются на согласные, а стоящие в них гласные звуки являются кратко произносимыми, и открытые, которые заканчиваются на долгие гласные звуки. Третьим типом является занимающий среднее положение условно закрытый слог, который превращается в открытый при изменении формы соответствующего слова. В разных типах слогов по-разному произносятся согласные звуки немецкой речи: их произнесение значительно более интенсивно и продолжительно после кратких гласных, чем после долгих гласных звуков. Например: «die Bude – ларек, палатка, времянка (открытый слог, долгий гласный, неинтенсивный согласный)», «der Tag – день (условно закрытый слог, долгий гласный, неинтенсивный и непродолжительный согласный)», «der Papst – Папа Римский (закрытый слог, краткий гласный, интенсивные и продолжительные согласные)». Именно чередование различных слогов с разным произнесением гласных и согласных звуков придает немецкой речи специфичную отрывистость, не характерную для плавной русской речи.

Интонация немецкой речи

Интонация помогает придать осмысленное звучание речи и характеризуется определенной мелодикой, сопровождающейся понижением или повышением голоса при произнесении фраз или их фрагментов и придающей звучащей речи определенную специфичность. Расстановка соответствующих пауз и ударений помогает восприятию звучащей речи на слух и также служит для оформления законченных высказываний. Для немецкой речи характерно достаточно ровное снижение голоса при переходах с одного ударного слога на другой и резкое падение на последнем слоге (ударном). Так произносятся повествовательные, восклицательные предложения и вопросы, содержащие в своей конструкции различные вопросительные слова. При отсутствии вопросительных слов в вопросительных предложениях тон голоса в конце предложения резко повышается. Например:

  • Ich habe diese schwere Arbeit erledigt.¯ – Я выполнил эту трудную работу. (Интонация к концу предложения постепенно понижается и в конце резко падает вниз).
  • Warum hast du diese schwere Arbeit nicht erledigt?¯ – Почему ты не выполнил эту трудную работу? (Интонация к концу предложения постепенно понижается и в конце резко падает вниз).
  • Endlich habe ich diese schwere Arbeit erledigt!¯ – Наконец-то я выполнил эту трудную работу! (Интонация к концу предложения постепенно понижается и в конце резко падает вниз).
  • Hast du diese schwere Arbeit erledigt?­ – Ты выполнил эту трудную работу? (Интонация к концу предложения резко повышается).

Можно ответить банально - слушайте диалоги на немецком, старайтесь понять как произноситься тот или иной звук.

В данном тексте я хотел бы обратить внимание на те проблемы, с которомы сталкиваются именно наши ученики, разговаривающие на русском языке.

Проблема № 1

Буква (звук) R .

Поговорим сначала о аналоге этой буквы - русской букве Р.

В русском языке этот звук считается одним из самых сложных в изучение. Многие дети до 6-7 лет неправильно ее произносят в силу специфических особенностей ее произношения. Иногда требуется помощь логопеда, чтобы научиться ее произносить правильно.

Для того чтобы научиться правильно произносить звук [Р], уточним его артикуляцию, т.е. способ произнесения. Для этого попробуем открыть рот, поднять кончик языка за верхние зубы и подуть на него так, чтобы он начал вибрировать под действием воздушной струи. Не забудем добавить голос!

В русском языке это единственный звук, во время произнесения которого вибрирует кончик языка. Имеет пару по признаку «твердости – мягкости»: звук [Р’] (мягкий).

При произношении этого звука язык прижимается к верхним зубам и вибрирует. Для того, чтобы произносить немецкий звук R, нужно прижимать язык к нижним зубам. Все, правильное произношение гарантировано.

Я не сторонник артикуляционной технологии постановки произношения, т.к. учить по таким схемам каждый звук слишком сложно.

Вспоминается шутка известного английского писателя Джерома К. Джерома о по таким схемам.

Я вижу так же мало пользы в научном объяснении, которое требует каких-то акробатических способностей, но не приводит ни к чему. Вот образчик такого объяснения:

«Прижмите миндалевидные железы к нижней части гортани. Затем, выгнув корень языка настолько, чтобы почти коснуться маленького язычка, постарайтесь концом языка притронуться к щитовидному хрящу. Наберите в себя воздух, сожмите глотку и тогда, не разжимая губ, скажите Каrоо». И когда все это сделаешь, они еще недовольны.

Но именно с этим звуком сделаем исключение.

Теперь послушайте, как звучит эта буква в начале слова.

Запомните, никаких АРБАЙТЭР, ЛЭ:РЭР, МАЙСТЭР - только АРБАЙТа, ЛЭ:Ра, МАЙСТа.

Но в середине слова/слога буква R после гласных читается.

Немецкое произношение обновлено: Май 6, 2019 автором: Amazing-world!

В составе согласных звуков любого языка обычно выделяются два больших класса согласных: шумные, т.е. звуки, в образовании которых главную роль играет шум, возникающий при преодолении преграды выдыхаемой воздушной струей на том или ином участке надставной трубы, и сонорные, т.е. звуки, в образовании которых главную роль играет голос, возникающий при вибрации голосовых связок. В свою очередь шумные согласные традиционно членятся на более мелкие подклассы смычных, щелевых и аффрикат, а сонорные подразделяются на подклассы носовых и плавных.

Л.В. Щерба предложил иное, универсальное членение согласных звуков, в составе которого лежит не признак периодичности или непериодичности колебаний воздушной среды, а способ образования преграды в надставной трубе. По Щербе, различаются три разряда согласных: смычные (преграда образуется путем смыкания органов речи), щелевые (преграда образуется путем сближения органов речи) и дрожащие (преградаобразуется периодическим сближением активного органа речи с пассивным до возникновения слабой смычки).

В немецком консонантизме выделяются следующие основные типы согласных, охарактеризованные по способу образования преграды и активному органу речи:

1) билабиальные ([р, b, m]), апикальные и коронально-дорсальные () и дорсальные () смычные;

2) лабиодентальные (), коронально-дорсальные однофокусные ), коронально-дорсальный двухфокусный ([S]), дорсальные ([ç, j]), дорсальные ([х Ò]) и гортанный ([h]) щелевые;

3) апикальный или корональный ([r]) и дорсально-увулярный ([r]) дрожащие.

По признаку преобладающего источника звука смычные и щелевые в свою очередь членятся на подгруппы шумных и сонантов. Внутри разряда смычных шумными являются [р, t, k, b, d, g], которым противостоят сонанты m, n, ŋ)]. Внутри разряда щелевых шумными являются . Традиционно считается шумным и согласный [h]. Им противостоит щелевой сонант [l]. Оба типа немецких дрожащих звуков - - сонанты.

Эти типы согласных реально существуют и используются в немецком литературном произношении в своих разновидностях, которые являются результатом взаимодействия артикуляции, необходимых для произношения последовательностей звуков в речевой цепи.

Долгие согласные как самостоятельные типы звуков в немецком языке отсутствуют. Двойное написание какой-то согласной буквы внутри и в конце непроизводного или производного слова свидетельствует не о более длительном характере обозначаемого этим написанием согласного звука, а о краткости и более открытом характере предшествующего гласного, fassen [`fasən], doppelt [`dopəlt], kommen [`kŏmən].

Шумные согласные немецкого языка распадаются на две группы, обычно называемые глухими и звонкими. Артикуляция немецких глухих cмычных [р, t, k] и глухих щелевых происходит при открытой голосовой щели и находящихся в состоянии покоя голосовых связках. Артикуляция немецких звонких смычных и звонких щелевых сопровождается вибрацией голосовых связок на всем ее протяжении только и тех случаях, когда эти согласные находятся в положении между гласными или между сонантом и гласным, ср. произношение [b] в aber, am Bach. В остальных случаях голосовые связки начинают вибрировать при произношении немецких звонких шумных с некоторым запозданием, когда работающие органы уже образовали в полости рта преграду (смычку или щель), или вообще не вибрируют. Поэтому, строго говоря, немецкие согласные следует рассматривать как полузвонкие в отличие от полнозвонких согласных русского, французского и других славянских и романских языков.

Эти две группы немецких шумных согласных различаются также в зависимости от силы артикуляции, т.е. от степени мускульного напряжения.

Глухие смычные и глухие щелевые являются сильными или напряженными согласными; звонкие смычные и звонкие щелевые по сравнению с ними оказываются слабыми или ненапряженными. Признак силы артикуляции выступает на первый план в южнонемецких диалектах и региональных типах литературного произношения немецкого юга, где согласные утратили звонкость почти полностью и отличаются от [р, t, k, f, s] только своей слабостью.

В немецком литературном произношении глухие смычные могут произноситься либо с придыханием (аспирацией), либо без него. Немецкие звонкие смычные всегда непридыхательны. Различие между смычными по придыхательности основывается на различии в общем расходе воздуха, производимом за все время произнесения конкретных звуков. Придыхательные (аспирированные) смычные характеризуются большим расходом воздуха, чем непридыхательные (неаспирированные). С точки зрения общей фонетики немецкие придыхательные смычные являются сильно воздушными, а немецкие непридыхательные смычные - слабо воздушными согласными.

В зависимости от позиции немецкие глухие смычные выступают в сильно аспирированных, слабо аспирированных и неаспирированных разновидностях. Немецкие авторы рассматривают придыхательные глухие смычные как сильные согласные, однако вопрос о степени напряженности мускулатуры органов речи при артикуляции этих звуков требует дальнейшего изучения.

Сонорные согласные немецкого языка по своим артикуляционным характеристикам делятся на две группы: носовые сонанты и ротовые сонанты. При произнесении носовых сонантов мягкое нёбо опущено, и струя выдыхаемого воздуха выходит через нос. При произнесении ротовых сонантов поднятая нёбная занавеска преграждает выдыхаемому воздуху проход через полость носа, так что свободным оказывается только проход через полость рта.

Традиционно ротовые сонанты обозначаются термином «плавные». Однако этот термин обозначает не характер преграды, не основную или дополнительную артикуляцию и т.д., а скорее характер истечения струи выдыхаемого воздуха, указывая на то, что это истечение происходит не только непрерывно, но и беспрепятственно. Если понимать данный термин в этом смысле, то следует признать, что он может быть отнесен только к сонантам типа [l]. Но отсутствие у него артикуляционного содержания делает нежелательным и его использование для обозначения сонантов типа [l]. Поэтому сонанты типа [l] рассматриваются в современной фонетике с учетом активного органа речи и характера и расположения преграды в полости рта как апикальные или коронарные боковые щелевые сонанты. Звуки типа [r] рассматриваются с учетом их артикуляционных характеристик как дрожащие апикальные или корональные сонанты.

Однако согласные типа [r] - не единственные дрожащие сонанты немецкого языка. Кроме них в немецком литературном про­изношении присутствуют также увулярные дрожащие сонанты типа [r]. В некоторых описаниях немецкого произношения отмечены одноударные разновидности переднеязычных и увулярных дрожащих - и .

Результатами артикуляционного преобразования увулярных дрожащих являются:

1) так называемое фрикативное r ([Ò]), представляющее собой звонкий велярный щелевой шумный, при артикуляции которого в какой-то мере сохраняется первоначальный характер артикуляции язычка и прилегающего к нему участка нёбной занавески;

2) велярный щелевой сонант [γ], представляющий собой звук, артикуляция которого характеризуется образованием щели между задней частью языка и нёбной занавеской и вибрированием голосовых связок при отсутствии шума трения от прохождения выдыхаемой струи воздуха сквозь преграду.

Все дрожащие сонанты немецкого языка - звуки артикуляционно слабые. Результатом их дальнейшего ослабления в конечной позиции после определенных гласных являются их вокализованные разновидности типа [ǽ].

Ряд сонантов, а именно носовые и ротовые , обнаруживают в некоторых позициях частично или полностью глухие разновидности.

Каждый из основных типов смычных, обозначаемых как [р, t, k, b, d, g], выступает в зависимости от своего положения в произносимом слове минимум в двух разновидностях. Слабые звонкие смычные представлены своими полнозвонкими разновидностями [b], [d], [g] прежде всего в середине слова между гласными. Например: Rabe [`rα:bə], Wade [`vα:də], Kladde [`kladə], Woge [`vo:gə], Dogge [`dOgə].

В абсолютном начале слова эти слабые звонкие смычные, по мнению составителей «Большого словаря немецкого произношения», в большинстве случаев представлены своими глухими разновидностями [b], [d], [g], хотя здесь возможны и звонкие согласные. Например: doch / , bald / , ganz / .

Слабыми глухими смычными эти согласные представлены и внутри слова после глухих согласных. Например: Egbert [`Fkbert], Gelübde , Edgar [`Ftgα:r].

Глухие смычные [р, t, k] выступают в следующих трех разновидностях: а) сильно аспирированные глухие смычные , , ; б) слабо аспирированные глухие смычные [рс], , ; в) неаспирированные глухие смычные [р], [t], [k].

Сильно аспирированные , , произносятся в абсолютном начале слова перед ударным гласным и в абсолютном исходе слова после ударного гласного. Например: Paß , toll , kaum , Galopp ,satt , Talk .

Слабо аспирированные , , произносятся внутри слова между гласными и в составе интервокальных групп согласных со структурой «сонант + глухой согласный». Например: Lupe [`lu:pcə], Lippe [`lipcə], Rute [`ru:tcə], Pike [`phi:kcə].

Неаспирированные [р], [t], [к] произносятся в составе таутоморфемных групп шумных согласных . Например: Spiel , Stall , Klops , Lachs , Akt , Kitsch .

Помимо перечисленных разновидностей типы немецких смычных в той или иной степени обнаруживают также разновидности, характеризующиеся либо наличием дополнительной артикуляции, либо некоторым сдвигом места артикуляции, либо и тем и другим одновременно. Как глухие смычные [р, t, k], так и звонкие смычные в позициях перед гласными заднего ряда и после них, а согласные [р, t, b, d] и в аналогичных положениях в соседстве с лабиализованными гласными переднего ряда [у:, y, ø:, œ] представлены лабиализованными согласными , т.е. в данных позициях к их основной артикуляции добавляется дополнительная - округление губ и в соседстве с долгими гласными их выдвижение вперед. Например: Pudel [`р°u:dəl], Puppe [`p°up°ə], toll , Kuppe , Dotter [`d°ot°ǽ], gut .

Смычные [g] и [k] в позициях перед неогубленными гласными переднего ряда и после них представлены среднеязычными средненёбными, т.е. более или менее смягченными согласными и . Например: ging , geben , Kiel , Kinn .

В группу щелевых согласных немецкого языка обычно включают девять звуковых единиц, а именно . Этот список должен быть Расширен за счет звонкого велярного щелевого [Ò], представляющего собой шумную реализацию фонемы /r/.

Помимо глухого придыхания [h], произносимого, как правило, в абсолютном начале слова, ср.: hin , Horde [`hOdə] и т.д., в немецком литературном произношении используется также звонкое придыхание [ĥ], обычно встречающееся внутри слова между гласными, например: Ahorn [‘`a:ĥOrn], Oheim [‘`о:ĥaem], Uhu .

Все щелевые согласные немецкого языка в позициях перед лабиализованными гласными заднего и переднего ряда и после них выступают также в своих лабиализованных разновидностях: , , , [к°], , , , , , , т.е. с добавлением к основной артикуляции дополнительной - округления губ, а в соседстве с долгими гласными и выдвижения их вперед. Например: wohl , jung , Schule hoch .

В пособиях по немецкой фонетике обычно говорится о наличии в немецком литературном произношении трех аффрикат - , и , рассматриваемых как особые шумные согласные, объединяющие в своей артикуляции признаки как смычных, так и щелевых .

Многие специалисты по общей фонетике объединяют аффрикаты с согласными типа [р, t, k, b, d, g] в рамках одного класса смычных согласных. Для согласных типа [р, t, k, b, d, g] характерно резкое раскрытие смычки, послужившее причиной для обозначения этих звуков термином «взрывные», тогда как аффрикатам свойственно постепенное, плавное раскрытие смычки, т.е. ее переход в щель. Тем самым третья фаза артикуляции аффрикат оказывается более длительной, чем рекурсия взрывных смычных. Поэтому аффрикаты и рассматриваются не как соединения самостоятельных звуков, а как особые смычные согласные со сложным способом образования преграды.

В соответствии с этой точкой зрения отечественные германисты и некоторые зарубежные авторы рассматривают немецкие аффрикаты , и также как особый вид немецких смычных. По классификации Л.В. Щербы они могут быть охарактеризованы следующим образом: - лабиодентальная (одногубная) однофокусная аффриката; - переднеязычная (апикальная, или дорсальная) однофокусная аффриката; - переднеязычная (апикальная) двухфокусная аффриката.

В то же время существует другая точка зрения на аффрикаты, согласно которой они представляют собой сочетание гоморганных или в какой-то степени гоморганных смычных и щелевых согласных. Поэтому ряд зарубежных германистов предпочитают трактовать аффрикаты как соединения самостоятельных согласных, не усматривая никакого различия между в словах типа Apfel, Satzung, Matsch и возникающими на стыке морфем последовательностями согласных в словах типа Abfall, sattsam, Mattscheibe. Именно поэтому в «Большом словаре немецкого произношения» не используются особые символы для аффрикат в отличие от «Словаря немецкого стандартного произношения», составители которого считают аффрикаты особыми согласными и последовательно отражают свою точку зрения в транскрипции.

Bгерманистике представлена и компромиссная точка зрения, основанная на учете различий в путях возникновения немецких аффрикат. Согласно этой точке зрения собственно аффрикатами, т.е. особыми звуковыми единицами, следует считать только , так как они возникли врезультате закономерного развития германских глухих в ходе второго (верхненемецкого) передвижения согласных, например: англ. pool, apple, Iwo, to sit, но нем. Pfuhl, Apfel, zwei, sitzen. Напротив, в современном немецком языке является последовательностью смычного и щелевого согласных, образовавшейся в результате изменения звуковой структуры отдельных слов, например: др.-в.-нем. diutisc, ср.-в.-нем. deutesch, совр. нем. deutsch.

Однако с точки зрения артикуляционной фонетики не так уж существенно, являются ли аффрикаты особым подтипом смычных согласных или представляют собой соединения относительно гоморганных смычных и щелевых. Ни тот, ни другой подходы к аффрикатам не мешают основному для артикуляционной фонетики - исследованию работ органов речи, направленных на производство этих звуков. То или иное рассмотрение вопроса о статусе аффрикат существенно прежде всего для фонологии, которая должна ответить на вопрос: каков состав согласных фонем немецкого литературного языка?

Обычно к группе немецких сонантов относят согласные в соответствии со сказанным этот список должен быть попомнен одноударными переднеязычными и увулярными дрожащими сонантами и и велярным щелевым сонантом [γ].

Каждыйиз этих основных типов сонантов в зависимости от своего положения в звуковой оболочке слова выступает, подобно шумным согласным минимум в двух разновидностях, обусловленных позицией соответствующего звука в слове. Наиболее заметны те разновидности, которые характеризуются наличием дополнительной артикуляции, сдвигом места артикуляции и сменой активного органа речи или тем и другим одновременно.

Как носовые сонанты , так и ротовые сонанты в позиции перед гласным заднего ряда и после них, а также в аналогичных положениях в соседстве с лабиализованными гласными переднего ряда [у:, y, ø:, œ] представлены лабиализованными разновидностями , т.е. в данных позициях к их основной артикуляции добавляется дополнительная, заключающаяся в округлении губ, а в соседстве с долгими гласными - и их выдвижении вперед. Например: dumm , Muse, [`m°u:z°ə], nobel [`n°о:b°ə1], Bonn , Müll .

В соседстве с нелабиализованными гласными переднего ряда и с гласными [а, а:] сонанты выступают в своих нелабиализованных разновидностях.

Известные особенности обнаруживает с этой точки зрения велярный носовой [ŋ]. Своей основной разновидностью, лишенной каких бы то ни было позиционно обусловленных особенностей, он представлен лишь в положении после гласного [а]. После кратких гласных заднего ряда этот сонант реализуется в своей лабиализованной разновидности [ŋ°]. Например: jung , Song .

В позиции после кратких гласных переднего ряда [ι, F] носовой сонант [ŋ] представлен смягченным, среднеязычно-средненёбным носовым согласным [ŋ’], при произношении которого место артикуляции сдвинуто вперед по сравнению с [ŋ], а в качестве активного органа речи выступает средняя часть спинки языка. Например: Ding , eng [`Fŋ’].

Таким образом, состав немецких согласных, реально используемых в немецком литературном произношении в звуковых оболочках исконно немецких слов или фонетически освоенных заимствований из других языков, насчитывает всего 81 единицу. Эти единицы отличаются друг от друга основными и дополнительными артикуляциями, а также артикуляционными особенностями, возникающими под влиянием соседних звуков или в определенных позициях по отношению к словесному ударению.

На основании всего вышеизложенного состав согласных звуков немецкого языка можно представить в табличной форме, позволяющей охарактеризовать каждый согласный по преобладающему источнику звука, способу образования преграды и по его основной и дополнительной артикуляциям с учетом участия или неучастия голосовых связок и большей или меньшей степени напряжения мускулатуры речевого аппарата при произнесении этого звука.

В отличие от обычной практики объединения шумных и сонантов в рамках одной общей таблицы здесь сонанты представлены в особой таблице. Такое отдельное представление немецких сонантов дает возможность более точно отобразить существенные особенности их артикуляции, заметно отличающие их от немецких шумных согласных.

B свою очередь немецкие смычные и щелевые шумные согласные тоже представлены не в одной общей таблице, как это обычно делается, а в двух отдельных (табл. 3 и 4), поскольку классификация смычных, по активному органу речи довольно заметно отличается от аналогичной классификации щелевых. Если среди смычных по этому признаку различаются двугубные (билабиальные), переднеязычные (апикальные, корональные, предорсальные) и заднеязычные (постдорсальные), то среди щелевых выделяются одногубные (лабиодентальные), переднеязычные однофокусные (апикальные, корональные, предорсальные), переднеязычные двухфокусные апикально-постдорсальные), среднеязычные (медиодорсальные), заднеязычные (постдорсальные) и гортанные (фарингальные).

И смычные и щелевые разделены по признаку участия голоса и связанному с ним признаку силы артикуляции на две подгруппы: сильные глухие и слабые звонкие.

Первая горизонтальная строка табл. 3 отражает основную артикуляцию сильных глухих и слабых звонких смычных, образуемых с использованием того или иного активного органа речи. При этом в том разделе таблицы, где объединены все сильные глухие смычные, левая часть каждой клетки отведена для аспирированных глухих смычных, а правая - для неаспирированных глухих смычных. Сильно и слабо аспирированные глухие смычные в таблице не различаются, так как слабое придыхание не представляет собой явления, принципиально отличающегося от сильного придыхания и обладающего собственными языковыми функциями.

В том разделе таблицы, где объединены слабые звонкие смычные, в левой части каждой клетки помещены полнозвонкие слабые согласные, а в правой - их позиционно обусловленные глухие разновидности, т.е. глухие слабые смычные. Тем самым подчеркивается, что признак звонкости является для данных согласных зависящим от фонетических условий, тогда как признак слабости оказывается их постоянным свойством.

Во второй, третьей и четвертой горизонтальных строках таблицы помещены разновидности смычных согласных, возникающие при добавлении к их основной артикуляции одной или двух дополнительных.

Таблица 3

Смычные согласные

Сильные глухие

Слабые (звонкие)

Основная артикуляция

Билабиальные

Передненебные

Задненебные

Билабиальные

Передненебные

Задненебные

Дополнительная артикуляция

Лабиализованные

Палатализованные

Лабиализованно-палатализованные

Щелевые согласные

Сила артикуляции

Сильные глухие

Слабые звонкие

Основная артикуляция

лабиодентальные

передненебные однофокусные

передненебные двухфокусные

Средненебные

Задненебные

лабио-дентальные

передненебные однофокусные

передненебные двухфокусные

Велярные

Фарингальные

Лабиализов.

О роли артикуляционной базы в обучении произношению

Артикуляция - готовность органов речи для произнесения звуков. Первоочередной задачей данного курса является правильная настройка речевого аппарата, его готовность для произнесения немецких звуков. Чтобы правильно настроить речевой аппарат, надо знать характерные особенности немецкой артикуляционной базы:

1) легкое округление и открытое положение губ, которые слегка отде­лены от зубов;

2) небольшое расстояние между верхними и нижними зубами (расстоя­ние мизинца);

3) контактное положение кончика языка с нижними зубами;

4) передняя спинка языка слегка изогнута и поднята к мягкому небу.
Положение готовности органов речи сходно с тем положением, кото­рое принимают органы жевания, когда ко рту подносят ложку с исключи­тельно вкусной едой.

Усвоение немецкой артикуляционной базы существенно содействует выработке специфического качества звучания немецких гласных (т.е. правильного сохранения их долготы и краткости).

Органы речи

Разнообразные звуки человеческой речи производятся работой орга­нов речи. Органы речи делятся на активные или подвижные и пассивные или неподвижные.

К активным органам речи относятся:

1) губы. Они могут вытягиваться вперед, округляться и растягиваться;

2) нижняя челюсть. Она может опускаться и подниматься;

3) язык. Он может продвигаться вперед и назад, вместе с нижней челю­стью подниматься и опускаться. В большей или меньшей степени в образовании отдельных звуков участвуют следующие части языка: передняя спинка с кончиком, средняя спинка и задняя спинка;

4) мягкое небо и маленький язычок. Мягкое небо может подниматься и опускаться. Мягкое небо оканчивается подвижным отростком, кото­рый называется маленьким язычком;

5) задняя стенка зева;

Пассивные органы речи:

1) зубы - верхние и нижние,

2) альвеолы;

3) твердое небо.

Кроме того, в образовании звуков участвует полость рта, полость но­са, зев и гортань.

Буквы и звуки немецкого языка

буква звук орфография транскрипция
a a: a Tafel Takt ʹta:fəl takt
ai ae Mai mae
au ao Auge ʹʼaogə
ay ae Bayern ʹbaeəʳn
ä ɛ: ɛ Bär März bɛ:r mɛrʦ
äu Läufer ʹl fəʳ
b b p Baum Sieb baom zi:p
c ts k ʧ Celsius Couch Cello ʹʦɛlziʋs kaoʧ ʹʧɛloˑ
ch ç x k ʃ ʧ ich Milch Mädchen Chemie suchen Charakter Fuchs Chance Champion ʼiç milç ʹmɛ:tçən çeˑʹmi: ʹzu:xən kaˑʹraktəʳ fʋks ʹʃӑ:sə ʹʧɛmpiən
ck k Ecke ʹʼɛkə
d d t Decke Bad ʹdɛkə ba:t
dt t Schmidt ʃmit
e e: ɛ lesen Heft bekommen ʹle:zən hɛft bəʹkɔmən
ei ae eins ʼaens
eu ɔø ø neu Ingenieur nɔø ʼ inʒeˑʹnø:ʳ
ey ae Meyer ʹmaeəʳ
f f fünf fʏnf
g g k ç ʒ Gans Tag vierzig Garage gans ta:k ʹfirʦiç gaˑʹra:ʒə
gn nj Kognak ʹkɔnjak
h h - Hase sehr ʹha:zə ze:ʳ
i i: Igel Kind Familie ʹʼi:gəl kint faˑʹmi:liə
ie i: hier hi:ʳ
j j ʒ Jahr Journal ja:r ʒʋrʹna:l
k k Katze ʹkaʦə
l l Lilie ʹli:liə
m m kommen ʹkɔmən
n n nennen Bank Kongo ʹnɛnən ba k ʹkɔ goˑ
ng Finger ʹfi əʳ
o o: o Ofen offen ʹʼo:fən ʹʼɔfən
oi oa Toilette toaʹlɛtə
ou u: ʋ Tourist Tournee tuˑʹrist tʋrʹne:
ö ø lösen Töchter ʹlø:zən ʹt çtəʳ
ow o: Treptow ʹtrɛptoˑ
p p Pappe ʹpapə
ph f Physik fyˑʹzi:k
qu kv Quadrat kvaˑʹdra:t
r r rühren ʹry:rən
s s z ʃ Last Wasser Sonne Speise Stein last ʹvasəʳ ʹzɔnə ʹʃpaezə ʃtaen
ß s Straße ʹʃtra:sə
t t ʦ Tinte Patient Funktion ʹtintə paˑʹʦiɛnt fʋ kʹʦio:n
th t Theater teˑʹʼa:təʳ
tz ʦ sitzen ʹziʦən
u u: ʋ Fuß Kuss fu:s kʋs
ü y: ʏ süß fünf zy:s fʏnf
v f v Vater Klavier ʹfa:təʳ klaˑʹvi:ʳ
w v Wetter ʹvɛtəʳ
x ks Axt ʼakst
y y: ʏ Analyse Nymphe ʼaˑnaˑʹly:zə ʹnʏmfə
z ʦ Zahl ʦa:l

Система немецких гласных

1. Гласные звуки в немецком языке различаются по долготе и крат­кости, которые сигнализируют различное значение слов: die Stadt – der Staat.

Гласные под ударением произносятся долго в следующих случаях:

а) в открытом слоге: so , wo , sagen ["zа:gən];

б) в позиционно-закрытом слоге перед одним согласным в том случае, если при изменении слова гласный окажется в открытом слоге и останет­ся под ударением: Tag - Tage ["tagə], Weg - Wege .

В безударном положении в открытом слоге гласный полудолгий: Univer­sität ["u·ni·verzi·te:t].

в) при удвоении гласной буквы: das Boot - die Boote ["bo:tə], das Beet - die Beete ["be:tə];

г) перед буквой h: Ahn ["a:n], ihn ["i:n];

д) долгое обозначается на письме также ie: sieben , bieten .

Гласные произносятся обычно кратко в следующих случаях:

а) перед двумя (или более) согласными: arbeiten [′’arbaetən], wissen [′visən], Tante ["tantə], Tasse [′tasə];

б) перед одним согласным в односложном неизменяемом слове: an, in, das;

в) в префиксах er-, ver-, zer-: verstehen, erzählen, zerschlagen.

2. Долгие гласные немецкого языка произносятся с большим напря­жением органов речи, чем краткие гласные; при этом подъем языка к не­бу выше и раствор рта меньше. Отсюда название «закрытые гласные». Все долгие гласные немецкого языка закрытые, кроме [е:].

Краткие гласные произносятся менее напряженно, подъем языка меньше, а раствор рта больше, чем при артикуляции долгих гласных. По­этому краткие гласные называются открытыми.

3. Немецкие гласные характеризуются неизменной (стабильной) ар­тикуляционной установкой органов речи от начала до конца произнесе­ния.

4. Немецкий гласный в начале слога или слова не сливается с преды­дущим гласным, а начинается с твердого (нового) приступа. Эта особен­ность произнесения начальных гласных в простых, производных и слож­ных словах заключается в том, что плотно сомкнутые голосовые связки быстро с шумом раскрываются струей выдыхаемого воздуха. Возникаю­щий при этом глухой гортанный шум называется «Knacklaut», то есть, «звук треска», предшествует колебаниям голосовых связок, дающим го­лос.

5. Характерной особенностью немецкого языка является наличие в неударном положении чрезвычайно краткого, неясного по тембру гласного; этот гласный является редуцированным и обозна­чается в транскрипции [ə]. Он произносится в безударном положении: в ряде безударных суффиксов, в префиксах be-, ge- и во всех исходах слов: bekommen , gefallen , gehen ["ge:ən].

Сравнительная характеристика звуков немецкого языка в сравнении со звуками русского языка и фонетические упражнения Составил: учитель немецкого языка МБОУ СОШ с. В. Казинка Семенюк З.И. Каждый язык имеет свои особые законы произношения. Не умея правильно произносить звуки изучаемого языка, мы не сможем правильно произносить слова и рискуем быть непонятыми или не понять собеседника. Один неправильно произнесённый звук в слове может изменить значение слова. Например, если смягчить звук «л» в русском слове «был», то получится новое слово «быль», и говорящий может быть неправильно понят. Следовательно, при изучении иностранного языка с целью практического владения им необходимо, кроме усвоения его словарного состава и грамматического строя, усвоить особенности его произношения. Люди, говорящие на разных языках, используют свой речевой аппарат по-разному. Произнесение того или иного звука зависит от того, в каком положении находятся губы, нижняя челюсть или язык. Поэтому, я считаю, что стоит кратко повторить устройство речевого аппарата и функции отдельных органов речи при произнесении звуков. Органы речи В зависимости от степени участия органов речи в образовании звуков различаются активные и пассивные органы речи. К активным относятся: голосовые связки, язык (кончик языка, средняя и задняя его части), мягкое нёбо, язычок, губы и нижняя челюсть. Пассивными органами речи являются: зубы, верхняя челюсть, альвеолы (выпуклости твёрдого нёба, расположенные над зубами) и твёрдое нёбо. Язык может продвигаться в горизонтальной плоскости вперёд и назад. Например, при произнесении русского звука [и] язык продвигается вперёд, а при произнесении русского звука [у] язык оттягивается назад. Язык может двигаться и вертикальном направлении. Так, при произнесении звук [и] язык поднимается высоко к нёбу и звук получается узкий (закрытый), а при произнесении звука [а] язык опускается вниз и звук получается широкий (открытый). Губы могут выдвигаться вперёд, округляться и растягиваться в стороны. Например, при произнесении звука [и] губы надо растянуть, а для произнесении звука [у]губы надо вытянуть вперёд и округлить. Нижняя челюсть тоже играет большую роль в произнесении звуков. Так, если мы произносим [а], мы должны опустить челюсть и широко открыть рот, а при произнесении звуков [у], [и] челюсть не опускается. Характеристика звуков немецкого языка в сравнении со звуками русского языка Основные особенности гласных звуков немецкого языка 1. Немецкие гласные в отличие от русских делятся на долгие и краткие. От долготы и краткости гласных зависит смысл слова. Например, в слове die Stadt (город) гласный краткий, а в слове der Staat (государство) гласный долгий. В устной речи эти слова различаются только по краткости и долготе гласных. Причём долгий гласный примерно в 3 раза длиннее краткого. 2. С долготой и краткостью гласных тесно связано второе отличие немецких гласных от русских. Немецкие гласные делятся на открытые и закрытые (по степени подъёма языка). Краткие гласные все открытые, а долгие гласные почти все закрытые. 3. В немецком языке есть 4 гласных звука, которых нет в русском языке. Это звуки, обозначаемые буквами u, o (долгий и краткие звуки). 4. Немецкие гласные, стоящие в начале слова или корня, произносятся с новым (сильным) приступом, то есть не сливаются с предшествующим звуком, что придаёт немецкой речи специфическую отрывистость. Новый приступ возникает вследствие того, что перед произнесением гласного звука голосовые связки образуют смычку, которая с силой разрывается потоком воздуха, создавая шум, похожий на кашель. 5. При произнесении немецких гласных органы речи очень напряжены, вследствие чего гласный до конца произнесения остаётся чистым, без примесей других звуков. Основные особенности согласных звуков немецкого языка 1. Звонкие согласные, например [b], [d], [g] в немецком языке произносятся менее звонко, чем в русском языке. Их часто называют полузвонкими. 2. Глухие согласные, например [p], [t], [k], произносятся более энергично, чем в русском языке, с придыханием (придыхание- это шум, получаемый при очень интенсивном выдохе во время произнесения глухого согласного). 3. В немецком языке в отличие от русского языка нет мягких согласных. 4. Звонкие согласные в немецком языке оглушаются не только в конце слова, как в русском, но и в конце слога. Например, в конце русского слова «дуб» произносится звук [ п], а в слове «дубняк»- звонкий [б]; в конце немецкого слова Tag произносится глухой звук [k] и в производном от него слове taglich тоже произносится глухой звук [k]. 5. Немецкие согласные [d],[t],[n] в отличие от соответствующих звуков русского языка являются альвеолярными. При произнесении немецких согласных [d],[t],[n] язык упирается в альвеолы, а не в верхние передние зубы. Правила чтения немецких гласных Поскольку то, что мы пишем, не всегда совпадает с тем, что мы произносим, очень важно усвоить основные правила чтения немецких гласных. 1. Гласные произносятся долго: а) в открытом ударном слоге, например, da; wo; le-sen,tra-gen; б)в закрытом слоге, который можно открыть при изменении формы слова, например: Tag: Ta-ge, Weg: We-ge; в) при удвоении гласного, например: Saat, Boot; г) если после гласного имеется знак долготы (немое h), например: Stuhl, Uhr, nehmen. Долгота звука может, кроме того, обозначаться буквами e или eh, например: liegen, ziehen. Примечание. Гласные, которые были долгими в открытом слоге остаются долгими, если при изменении слова слог становится закрытым, например: fragen-fragt. 1. Гласные произносятся кратко: а) перед удвоенной согласной, принадлежащей к корню слова, например: retten, kennen, schaffen; б) перед двумя или несколькими согласными, например: Herbst, Tisch, Heft; в) перед одним согласным в односложном неизменяемом слове, например: das, an, in. Некоторые фонетические упражнения 1.Гласные: - Немецкие звуки [а:] [а], обозначаемые буквами А, а, аа, аh очень близки по произношению к русскому а, но отличаются долготой и краткостью и большей напряжённостью всех органов речи при их произнесении. Произнесём: -ass Paar dann da nah Tag Fahrt an arm wann warm Rand - Долгий закрытый и краткий открытый гласный звук [о]. При произнесении долгого звука [о:] , обозначаемого буквами О, о, оо, оh губы сильно округлены и выдвинуты вперёд. Ohr Boot rot gros wo so - При произнесении краткого звука челюсть опускается больше, чем при произнесении русского [о]. Этот звук по звучанию напоминает звук [а] . oft Ort Dorf dort komm Wort остаются чистыми до конца звучания. -Долгий закрытый и краткий открытый гласный звук [у]. При произнесении долгого звука , обозначаемого буквами U, uh, губы сильно вытягиваются вперёд и округляются. Uhr nur gut fuhr Zug Buch При произнесении краткого звука[u] челюсть опускается больше, чем при произнесении русского «у». Этот звук по звучанию напоминает звук о Uns rund und bunt Kunst - Нейтральный звук В немецком языке ударение в простом слове падает на корень слова, а второй слог произносится безударно. Благодаря большой разнице между силой ударного и безударного слогов, в конечном слоге звук произносится очень нечётко, неясно, аналогично русскому [e] в слове «нужен», но более бегло. Этот звук называется нейтральным, на письме он обозначается буквой е. Произнесём: Mappe offen oben Karte Mutter oder Waffe fahren Oberst Kommen fragen Ufer Звук произносится также в безударных приставках be- ge-Долгий закрытый и краткий открытый гласный звук [i] Ihm ihn die Dienst dienen wir sie sieben ziehen niemand In ist immer mit nimm bis bin bitte wissen Winter sind sitzen Tisch Zimmer Согласные перед долгим и кратким не смягчаются. -Краткий открытый и долгий закрытый . Звук ,обозначаемый буквами Е, е, А, а и звук , обозначаемый буквами а, аh, похожи на русский звук [э], но при произнесении немецких гласных челюсть опускается немного больше, чем при произнесении русского [ э]. Согласные перед этими звуками не смягчаются. Es essen Ende denn nennen Wetter Manner lernen fahrst Vater -Долгий закрытый гласный звук , обозначаемый буквами E, e, ee, eh по способу произношения близок к долгому . При произнесении этого звука челюсть почти не опускается, а губы растянуты в стороны «в улыбку». Der wer wem Weg zehn sehr nehmen geben -Долгий гласный звук [у:] и краткий гласный звук [у] , обозначаемые буквами U, u, uh, y не имеют соответствия в русском языке. Они произносятся как звуки [i], , но с округлением губ. Нужно следить, чтобы кончик языка упирался в нижние зубы. [i] [y] Sieben Suden wissen mussen Vier fur Kiste Kuste -Долгий гласный звук [: ] и краткий гласный звук не имеют соответствия в русском языке. Они произносятся как звуки [ :] , но с округлением губ. Die Heere horen kennen konnen Lesen losen die Machte mochte 2. Дифтонги: Дифтонги - это сочетание двух гласных звуков в одном слоге, которые произносятся слитно. Первая часть дифтонга произносится кратко и с ударением. В немецком языке имеется три дифтонга. -Дифтонг [а ], обозначаемый буквосочетаниями ei,ai , похож на русское звукосочетание [ай]. Ударение в этом дифтонге падает на [а]. Ein nein mein frei klein zeigen schreiben bleiben zeichnen die Einheit die Freiheit -Дифтонг . Обозначаемый буквами au, похож на русское звукосочетание [a]. Aus das Haus auch laufen kaufen - Дифтонг , обозначаемый буквосочетаниями eu,au похож на русское звукосочетание [ой]. Ударение падает на [ o]. Euch deutsch heute neun die Baume die Hauser 3.Согласные: -Немецкое [l] , обозначаемое буквами L, l, ll несколько мягче русского твёрдого в слове «лампа» и несколько тверже, чем русское л в слове «лес». При произнесении немецкого [l] кончик языка упирается не в передние зубы, как в русском языке, а в альвеолы верхних передних зубов. Saal Zaal alt Wald alle fallen wollen spielen -Звук [h]. обозначаемый буквой H,h не имеет соответствия в русском языке. Он похож на шум выдоха, который возникает, когда дышат на стекло, для того, чтобы протереть его. Он произносится только перед гласными в начале слова или корня и в суффиксе -heit Haben Hand halten halt! hoch Hof hundert -Согласный звук[j], обозначаемый буквой j,j по произношению похож на русский [й ] при напряжённом произношении. Это звонкий согласный. Ja das Jahr der Juli das Joch die Jugend -Согласный звук , обозначаемый буквами ch и буквой g в суффиксе -ig , произносится так же, как [j] , только это звук глухой. В русском языке нет соответствия этому звуку. Он похож на русское [х] в слове «хижина», но произносится гораздо напряжённее. Для правильного произнесения этого звука надо следить, чтобы кончик языка упирался в нижние зубы. Буквосочетание ch читается как [c] после гласных i,e,a, u, o, ie, eu и после согласных n,r, l а также в суффиксе chen в словах China Chemie Ich mich dich nicht dicht taglich sprechen Facher welche wichtig -Звонкий носовой согласный , обозначаемый буквами ng и n перед k, не имеет соответствия в русском языке. Это носовой звук. При его произнесении язык находится в том же положении, что и при произнесении звука [g] , то есть задняя спинка языка образует смычку с мягким нёбом, а воздух проходит через нос. При этом нужно следить, чтобы кончик языка находился у нижних зубов. Lang - lange sang - sangen eng -enge die Meldung - die Meldungen krank der Schrank Правила чтения некоторых согласных и сочетаний согласных букв в немецком алфавите 1. Буквосочетание sch читается как [ш]: die Schule , der Tisch, die Schwester, schwach 2. Буква s перед t и p в начале корня читается как [ш]:die Stunde, die Strasse, die Sprache, spat 3. Буква s перед гласной в начале слова и в начале слога читается как [з]: der Saal, der see, der Sohn, lessen, ubersetzen 4. буква s в конце слова, при удвоении и перед согласной читается как [ c ]:das Haus, links, der Ski, die Gasse, das Institut 5. Буква читается как [с]: der Flus, heis, dreisig 6. Буква h после гласного не читается и служит лишь знаком долготы предыдущего гласного: gehen, stehen, fruh, nah 7. Буквосочетание ck читается как [к ]: die Brucke, der Stock, schicken 8. Буквосочетание ts [ц ]: rechts, nachts, nichts 9. Буквосочетание tz читается как [ц]: der Platz, jetzt,sich setzen 10.Буквосочетание chs в корне слова читается как [кс]: sechs, wachsen Если ch относится к корню, а s к суффиксу или окончанию слова, то читается как [х] или как : besuchst besuchen, sprichst -sprechen 11. Буква v в немецких словах читается как [ф]: der Vater, das Volk, vernichten Буква v в словах иностранного происхождения читается как [в]: der November, die Variante, die Aktivisten 12. Буква x читается как [кс]: der Text, explodieren 13. Буква t в суффиксе – tion читается как [ц] (суффикс – всегда ударный): die Station, die Nation, die Konsultation 14. Буквосочетания th и ph всречаются только в иностранных словах; th читается как [t], ph как [ф ]: das Thema, das Theater, der Telegraph, die Physik 15. Буквосочетание qu читается как [кв ]: bequem, die Quelle, uberqueren 16. Буквосочетание ch в словах французского происхождения читается как [ш ]: der Chef, 17. Буква g в словах французского происхождения перед буквами e,i, y читается как [ж ]: der Ingenieur, das Regime 18. Буква j в словах французского происхождения читается как [ж ]: das Journal 19. Буква y в словах читается обычно как [и ]: das System, die Physik Ударение в немецком слове Ударение в немецком слове очень энергично, и разница в силе между ударным и безударным слогом значительно больше, чем в русском языке. В русском языке ударение может падать на любую часть слова, а в немецком языке ударение чаще всего падает на первый корневой слог. Der Unterricht, der Urlaub, der Monat В немецком языке глагольные приставки делятся на отделяемые и неотделяемые. Неотделяемые приставки be-, ge-, er-, ver-, zer-, ent-, emp- безударны. Отделяемые приставки несут на себе основное ударение. Beginnenbegann-begonnen, aufstehen, stand auf, aufgestanden В немецких сложных словах основное ударение падает на первое слово. Die Eisenbahn, der Bleistift, die Fremdsprache Ударение в заимствованных словах В словах иноязычного происхождения часто сохраняется ударение того языка, из которого слово заимствовано, например, во французских словах – на последнем слоге. Interessant, die Fabrik, die Station Интонация Интонация объединяет слова в предложении, членит предложение на смысловые группы, выделяет наиболее важные в предложении, оформляет отдельные типы предложений. Интонация складывается из мелодии, ударения и пауз. Мелодия-это изменение высоты тона в процессе речи. Различают два основных типа мелодии: 1. Нисходящая мелодия, то есть понижение тона голоса. Она служит для выражения законченности сообщения и применяется для оформления повествовательных и повелительных предложений, а также вопросительных предложений с вопросительным словом. Er kommt heute. Wann kommt er? Kommen Sie heute! 2.Восходящая мелодия, то есть повышение тона голоса. Она служит для выражения незаконченности сообщения и применяется в вопросительных предложениях без вопросительного слова, а также для оформления смысловых групп в начале и в середине всех типов предложений. Kommen Sie heute? Wir kommen in die Akademie um 9 Uhr Ударение бывает двух типов: 1. главное, то есть такое ударение, которое выделяет наиболее важное слово в предложении. Главное ударение сопровождается в большинстве типов предложений понижением тона на ударном слоге. Ich lese. Ich schreibe einen Brief. 2. второстепенное ударение, то есть такое ударение, которое выделяет наиболее важное слово в смысловой группе. Второстепенное ударение сопровождается повышением тона на ударном слоге. Der Feind hat in der Nacht das Dorf N. verlassen. Основные особенности интонации немецкого языка. 1. В немецком языке вопросительные предложения без вопросительного слова характеризуются чисто восходящей мелодией. 2. В немецком языке имеется большое количество слов, которые обычно не несут никакого ударения в предложении. Это - артикли, предлоги, союзы, возвратные местоимения, а также личные местоимения в роли подлежащего, вспомогательные и связочные глаголы. Неударные слова примыкают к предшествующему или последующему ударному слову в зависимости от смысловой и грамматической связи. Er liest. Ich komme um 5 Uhr. Lesen Sie den text richtig! Wann gehen Sie nach Hause? Gefallt Ihnen diesen Film?